Przysięgli nie wezmą pod uwagę zeznań pana Simpsona.
Le jury ne tiendra pas compte du témoignage de M. Simpson.
Paradoks Simpsona nie jest jedynie scenariuszem hipotetycznym.
Le paradoxe de Simpson n'est pas qu'un scénario hypothétique.
Wdzięczna rodzina Simpsona ma parę słów do powiedzenia.
La famille de Simpson reconnaissante tiens à dire ceci...
Kulminacja pierwszego tygodnia to ucieczka Simpsona, - będącego pod waszym nadzorem...
La première semaine aboutit à la fuite de Simpson - alors qu'il est sous ta surveillance...
Beczki z rumem i lukrowane pomarańcze pana Simpsona już są w drodze.
Les fûts de rhum et les oranges au beurre de M. Simpson arrivent.
Błąd ten ilustruje również paradoks Simpsona.
Ceci est un exemple d'illustration du paradoxe de Simpson.
Hans, weź Simpsona do kuchni i upewnij się, że dostanie jedzenie i pokój.
Hans, conduis Simpson à la cuisine et demande qu'on lui donne une chambre.
To nie jest dowód w sprawie Simpsona,
Ce n'est pas qu'une charge dans l'affaire Simpson.
Popieram zatem sprawozdanie pana posła Simpsona, ponieważ jest zgodne z tymi ogólnymi wytycznymi.
Je soutiens dès lors le rapport de M. Simpson, car il suit ces lignes directrices générales.
Ani nie sprawa o ocenianie osobowości pana Simpsona.
ni une enquête sur les caractéristiques et la personnalité de M. Simpson.
Ponadto nieobecność posła Simpsona na dzisiejszej debacie mówi o wiele więcej, niż gdyby był tu obecny.
Qui plus est, l'absence de M. Simpson au débat de ce soir en dit bien plus long que sa présence.
tej więźniarce z obozu zabitej u Simpsona?
la survivante tuée au barbecue de Simpson ?
Powinniśmy również przedyskutować propozycję przedstawioną przez pana posła Simpsona w sprawie funduszu rezerw na odszkodowania.
Nous devrions également débattre de la proposition, de création d'un fonds de réserve et d'indemnisation présentée par M. Simpson.