Sindhi jest oficjalnym językiem regionalnym Pakistanu, gdzie jest używany w prowincji Sindh.
Le sindhi est une langue régionale officielle du Pakistan, où il est parlé dans la province du Sind.
Jeden z ostatnich wpisów na jej blogu szczegółowo opisuje sytuację w Khairpurze, regionie w Sindh.
Un de ses articles publiés récemment nous informe de la situation à Khairpur, une région du Sind.
"Sindh" pochodzi od sanskryckiego słowa "rzeka", odnoszącego się konkretnie do rzeki Indus.
«Sindh» est dérivé du mot sanskrit pour «rivière», qui fait référence à l'Indus.
Jeden z ostatnich wpisów na jej blogu szczegółowo opisuje sytuację w Khairpurze, regionie w Sindh.
Beena Sarwar, une journaliste et activiste pakistanaise estimée, compile les initiatives de secours, qu'elle publie ensuite sur son blog.
W tym roku regiony w Sindh i Beludżystanie dotknęła kolejna powódź. Jednak tym razem media i blogerzy nie potraktowali sprawy tak poważnie jak w zeszłym roku.
Cette année, des districts du Sind et du Balouchistan ont été dévastés par une nouvelle inondation, mais cette fois ni les médias ni les citoyens ne la prennent au sérieux...
Przez ostatnie cztery lata, IoBM Został uznany za jedną z najlepszych uczelni wyższych w sektorze prywatnym, zarówno przez Komisję Szkolnictwa Wyższego Rządu Federalnego, jak i rząd prowincji Sindh.
Pour les quatre dernières années, IoBM A été classé parmi les meilleures universités du secteur privé, à la fois par la Commission de l'enseignement supérieur du gouvernement fédéral et le gouvernement provincial de Sindh.
Nie spotkałem ani jednego obozu w Rawalpindi czy Islamabadzie zbierającego dobra oraz datki na pomoc humanitarną dla Sindh i Beludżystanu.
Je n'ai vu aucun camp, que cela soit à Rawalpindi ou à Islamabad, recevoir des dons pour l'aide aux sinistrés...
Najbardziej dotknięte zostały rozległe obszary w Chajber Pachtunchwie, Pendżabie i Sindh.
Elles ont ravagé les provinces de Khyber Pakhtunkhwa, Punjab et Sind, et causé la mort de plusieurs centaines de personnes.
W lipcu i sierpniu 2010 r. w następstwie obfitych deszczów monsunowych niszczycielskie powodzie dotknęły rozległe rejony Pakistanu, w szczególności obszary prowincji Beludżystan, Chajber Pachtunchwa, Pendżab, Sindh i Gilgit-Baltistan.
En juillet et août 2010, de violentes pluies de mousson ont provoqué des inondations dévastatrices dans une grande partie du Pakistan, et notamment dans les régions du Baloutchistan, du Khyber Pakhtunkhwa, du Penjab, du Sindh et du Gilgit-Baltistan.
W przeciwieństwie do zeszłorocznego kataklizmu, tym razem najbardziej dotknięty został rejon Sindh, gdzie woda zrównała z ziemią wiele wiosek i pozbawiła dachu nad głową miliony mieszkańców.
Contrairement à l'année passée, le cœur du sinistre se situe cette année dans la province du Sind, où les eaux torrentielles ont rasé plusieurs villages et entrainé le déplacement de millions de sinistrés.
W tym roku regiony w Sindh i Beludżystanie dotknęła kolejna powódź.
Według doniesień Azjatyckiej Komisji Praw Człowieka powódź w Sindh spowodowała straty w uprawach sięgnające 5,6 mildiarów rupii.
L'Asian Human Rights Commission estime que les dommages liés à la perte des récoltes s'élèvent à 5,6 milliards de roupies.