Szaszłyk, którego spróbował w Stambule, pozostaje jego najlepszym kulinarnym wspomnieniem z podróży.
Le shish kebab qu'il a goûté à Istanbul reste son meilleur souvenir culinaire de voyage.
Kupił piękną, rzeźbioną fajkę z pianki morskiej w małym sklepiku w Stambule.
Il a acheté une belle pipe en écume sculptée dans une petite boutique d'Istanbul.
Poznał hammam podczas wakacji w Stambule i zachwycił się tamtejszą atmosferą.
Il a découvert le hamman pendant ses vacances à Istanbul et il a adoré l'ambiance.
Dziadek opowiadał jej żydowsko-hiszpańskie legendy, których nauczył się w dzieciństwie w Stambule.
Son grand-père lui racontait des légendes judéo-espagnoles apprises dans son enfance à Istanbul.
Swój wkład w sukcesie w Stambule mieli również pozostali trzej reprezentanci.
Les trois autres représentants ont contribué aussi à la performance réussie à Istanbul.
Stambule i surrouns morza są bogate w ryby różnych typów.
Surrouns Istanbul et la mer sont riches en différents types de poissons.
Mówimy tu o zdrajcy, który poderżnął gardło naszemu człowiekowi w Stambule.
Nous parlons du traître qui a égorgé notre agent à Istanbul.
Przypadkiem trafiliśmy do tej samej strefy tranzytowej w Stambule.
On s'est retrouvés par hasard dans la même salle de transit à Istanbul.
Mieszkanie jest idealnie położony, aby rozpocząć ciekawe wycieczki w Stambule.
L'appartement est idéalement situé pour commencer des excursions intéressantes à Istanbul.
Czułem się jak żyć w prawdziwym domu w Stambule, bardzo domowa atmosfera.
C'était comme vivre dans une vraie maison Istanbul, très intime.
Po drugie, ułatwia to integrację cudzoziemców w Stambule.
Ensuite, cela facilite l'intégration des étrangers à Istanbul.
To był bardzo miły pobyt w Stambule w swoim mieszkaniu.
C'était très agréable pour séjourner à Istanbul dans votre appartement.
Idealne miejsce do przyjemnego pobytu w Stambule.
Un endroit parfait pour un séjour agréable à Istanbul.