Nie, zachowam ją dla Swana.
Non, je la garde pour Swan.
Z kolei, gdy je obiad u Swana,
Puis, quand elle soupe au Swan,
Kłócili się, zrobiło się gorąco, zabójca sięgnął po najbliższy przedmiot i zabił biednego pana Swana w jego tragicznie młodym wieku...
Il y a eu dispute, le ton est monté, l'assassin a saisi le premier objet et a terrassé ce pauvre M. Swan à l'âge tragiquement jeune de...
Więc te 25 patyków nie było za wolność Swana.
Donc les 25 briques n'étaient pas pour la liberté de Swan.
Oczywiście, to klucz Swana.
Bien sûr c'est la clé de Swan !
Wyszukuję talenty dla Swana.
Je cherche des talents pour Swan.
Wychodzi na to, że Buck był kumplem Swana z czasów przynależności do sekty.
Il s'avère que Buck était le meilleur ami de Swan depuis son séjour dans la secte.
Stąd pomysł na Swana, który bierze bardzo oryginalną muzykę Phantoma...
L'idée de Swan, est de prendre la musique du fantôme, qui est vraiment original,
I od tego czasu tam leżał. A klucz, który Wendice zabrał z kieszeni Swana...
La clé que Wendice a enlevée à Swan et remise dans le sac était...
Zdaje się, że to ołtarzyk Petera Swana.
Il avait consacré une vraie chapelle à Peter Swan.
I powiesz że nigdy nie widziałeś Swana na Victoria Station.
Vous n'avez pas vu Swan à la gare.
Tak jak mówiła Motylek w przyczepie Swana.
Juste comme Butterfly a entendu dans la caravane de Swan.
Oskarżam panią, że 26 września zabiła pani z premedytacją Charlesa Alexandera Swana.
Le 26 septembre, vous avez volontairement tué Charles Swan.