Już mierzę przewodność; dlaczego powinienem mierzyć TOC?
Je mesure déjà la conductivité ; pourquoi dois-je mesurer le COT ?
TOC (całkowity węgiel organiczny, wyrażony jako C)
COT (carbone organique total, exprimé en C)
Emisje całkowitego węgla organicznego (TOC)
Émissions de carbone organique total (COT)
Substancje organiczne w formie gazu i pary, wyrażone jako węgiel organiczny ogółem (TOC)
Substances organiques à l'état de gaz ou de vapeur, exprimées en carbone organique total (COT)
mg TOC dodanego w badaniu× 3,67
mg de COT ajouté dans l'essai × 3,67
Specjalizuje się głównie w rozwiązaniach do pomiaru in-line przewodności, rezystywności, całkowitego węgla organicznego TOC, tlenu rozpuszczonego i ozonu w celu określania i kontroli czystości wody.
Thornton est spécialisé dans les mesures en ligne de conductivité, de résistivité, de COT, d'oxygène dissous et d'ozone pour la détermination et le contrôle de la pureté de l'eau.
Wszystko w porządku w TOC?
Ça roule au COT?
Zalecane jest aby poziomy TOC w ośrodku (tj. przed dodaniem alg) były poniżej 2 mg/l (7).
En outre, il est souhaitable que les concentrations de COT du milieu (c'est-à-dire avant l'ajout des algues) soient inférieures à 2 mg/l (7).
Pomiar zastępczego parametru i stężenia TOC w każdej potrojonej próbce.
On mesure le paramètre de remplacement et la teneur en COT dans chaque échantillon, produit en triple exemplaire.
Szybka metoda oznaczania TOC poprzez analizę kolorymetryczną sprawia, że jest to metoda łatwa w użyciu, dostarczająca doskonałych wyników.
La méthode rapide de détermination du COT par méthode colorimétrique constitue une méthode facile pour garantir des résultats satisfaisants.
Może to wynikać z sezonowego wzrostu bakterii/alg do wysokich poziomów kwasów organicznych (TOC), od wzrostu ilości zawiesin w okresach dużych opadów.
Ces changements peuvent être la prolifération estivale de bactéries/algues, l'augmentation des taux d'acides organiques (COT) ou encore une augmentation des niveaux de solides en suspension suite à de fortes précipitations.
TOC powinien być zmierzony raczej wysokotemperaturowym utlenieniem, niż ultrafioletem lub metodą nadsiarczanową.
Il faudrait mesurer le COT par oxydation à haute température plutôt que par les méthodes aux UV ou au persulfate
Właściwy organ może udzielić odstępstwa w odniesieniu do dopuszczalnych wielkości emisji określonych w niniejszym punkcie w przypadkach gdy TOC i SO2 nie powstają ze współspalania odpadów.
L'autorité compétente peut accorder des dérogations aux valeurs limite d'émission fixées dans le présent point dans les cas où le COT et le SO2 ne proviennent pas de la coïncinération de déchets.