Wspomniane środki przewidziano w umowie inwestycyjnej oraz ustawie dotyczącej Verne.
Ces mesures étaient prévues dans la convention d'investissement et la loi Verne.
Budynki nabyte przez przedsiębiorstwo Verne należą do tej drugiej kategorii geograficznej.
Les bâtiments achetés par Verne appartiennent à cette dernière catégorie géographique.
Nie było wśród nich żadnego budynku nabytego w późniejszym okresie przez przedsiębiorstwo Verne.
Aucun des bâtiments achetés ultérieurement par Verne ne figurait parmi eux.
Wszystkie pięć budynków zakupionych przez Verne jest zlokalizowanych na tej działce.
Les cinq immeubles achetés par Verne se trouvent sur ce site.
Budynki nabyte przez przedsiębiorstwo Verne znajdują się w tym obszarze.
Les immeubles achetés par Verne sont situés dans cette zone.
Juliusz Verne napisał kilka najlepszych książek przygodowych na świecie.
Jules Verne a écrit quelques-unes des plus grands histoires d'aventures.
Początkowo Verne zamierzało wyburzyć trzy mniejsze budynki.
Initialement, Verne avait prévu de démolir les trois petits bâtiments.
Przedsiębiorstwo Verne nie zakwestionowało oficjalnej wyceny budynków w omawianym przypadku.
Verne n'a pas contesté l'estimation officielle des bâtiments dans le cas qui nous occupe.
Jeżeli Verne miał rację, ten lej może mieć setki kilometrów!
Si Verne a vu juste, ces conduits font des milliers de km !
Nie myliłeś się co do niego, Verne.
Tu avais raison à son sujet, Verne.
Verne i ja trochę mu pożyczyliśmy, a sami nie byliśmy bogaci.
Verne et moi lui avons prêté pas mal d'argent, et on n'est pas riches.
Nie waż się naprawiać swojej skorupy, Verne!
Verne, ne répare jamais ta carapace.
Według władz islandzkich przedsiębiorstwo Verne zobowiązało się w tym względzie do zwrotu pozostającej kwoty należności gminie.
À cet égard, Verne s'est engagée, aux dires des autorités islandaises, à rembourser les montants dus à la municipalité.