Download for Windows Premium
Publiciteit
Zamiast
Zamiast wdawać się w niepotrzebną kłótnię, spokojnie omówili problem.
Ils ont discuté calmement du problème au lieu de se disputer inutilement.
Zamiast konfitury wybrali kremowy miód, żeby nadziać nim drożdżówki.
Ils ont choisi du miel crémeux pour garnir les brioches au lieu de la confiture.
Zamiast gapić się cały wieczór w telewizor, moglibyśmy zagrać w kości.
On pourrait jouer aux dés plutôt que de regarder la télévision toute la soirée.
Zamiast prostoty wybrali elegancki przepych, urządzając swoje nowe mieszkanie.
Ils ont choisi le luxe plutôt que la simplicité pour meubler leur nouvel appartement.
Zamiast pracować, woli oddawać się marzeniom o nierealnych planach.
Plutôt que de travailler, il préfère songer à des projets impossibles.
Zamiast oglądać film wolimy całą rodziną bawić się w zgadywanki.
Au lieu de regarder un film, on préfère jouer aux devinettes en famille.
Zamiast dużej filiżanki wybrała mały kieliszek, żeby wypić swój digestif.
Elle choisit un petit verre plutôt qu'une grande tasse pour boire son digestif.
Zamiast oglądać telewizję, wolą posiedzieć przy kominku i pogadać.
Au lieu de regarder la télévision, ils préfèrent causer près de la cheminée.
Zamiast narzekać, woli rzetelnie wywiązać się ze swoich zobowiązań do końca.
Plutôt que de se plaindre, il préfère assumer ses engagements jusqu'au bout.
Zamiast ciągle narzekać, spróbuj znaleźć konkretne rozwiązanie tego problemu.
Plutôt que de te plaindre sans cesse, cherche une solution concrète au problème.
Zamiast nieustannie wytykać wady swoim kolegom, spróbuj dostrzec też ich zalety.
Plutôt que de critiquer constamment tes collègues, essaie de voir aussi leurs qualités.
Zamiast odnieść się do plotek, postanowił całkowicie je zignorować.
Au lieu d'aborder les rumeurs, il a choisi de les ignorer complètement.
Zamiast zmierzyć się ze swoimi błędami, wolał je całkowicie zignorować.
Plutôt que d'affronter ses erreurs, il a choisi de les éviter complètement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Zamiast bevatten

! mieć groch zamiast mózgu v.
! avoir un pois chiche à la place du cerveau
"Il a encore oublié ses clés, il a vraiment un pois chiche à la place du cerveau !"
zamiast ciebie adv.
à votre place
"Je vais à votre place à cette réunion importante."
nasze zamiast ich pron.
à la leur
"Je préfère notre règle à la leur."
zamiast tego conj.
au lieu de quoi
"Il promettait d'aider, au lieu de quoi il a disparu."
zamiast odpowiedzi adj.
en guise de réponse
"Son silence en guise de réponse suffit à tous."
zamiast wszystkiego prep.
pour tout
"Pour tout bagage, elle n'avait qu'un petit sac à dos."
zamiast czego conj.
au lieu de quoi
"Tu devais venir, au lieu de quoi tu as annulé."
mówić potocznie mam kogoś który coś robi zamiast neutralnego mój ktoś coś robi v.
avoir
"J'ai mon frère qui arrive demain pour les vacances."
zamiast tego by 
aurait plutôt
"Ça aurait plutôt causé des problèmes."
forma czasownikowa użyta zamiast przymiotnika adj.
donné une réponse
"L’expression donné une réponse n’est pas adjectivale."
zamiast tego, żeby conj.
au lieu que
"Au lieu qu'il travaille, il passe son temps à jouer."
! mieć fiuta zamiast mózgu v.
! avoir une bite à la place du cerveau
"Il a encore fait une remarque déplacée, il a vraiment une bite à la place du cerveau."
zamiast tego, że conj.
au lieu que
"Au lieu qu'elle soit contente, elle paraît inquiète."
z postaciami ludzkimi zamiast kolumn adj.
persique
"Le style persique utilisait des statues de prisonniers comme supports."
błędna forma używana zamiast przymiotnika oznaczającego nieobecność adj.
en triomphe
"Usage adjectival de en triomphe non attesté."
zamiast żeby conj.
au lieu que
"Au lieu qu'elle soit contente, elle paraît inquiète."

Synoniemen voor Zamiast in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 35787. Exact: 35787. Verstreken tijd: 55 ms.