Co jest tak ważnego z tym akceleratorem cząsteczek?
Pourquoi cet accélérateur de particules est important ?
Swoją drogą moja koleżanka pracuje w branży farmaceutycznej i zapewniła, że piperyna (będąca częścią tego leku) jest najlepszym akceleratorem metabolizmu bez wywoływania jakichkolwiek negatywnych reakcji w organizmie.
Au fait, mon amie travaille dans le domaine des produits pharmaceutiques et elle a assuré que la pipérine (qui fait partie de ce médicament) est le meilleur accélérateur métabolique sans provoquer de réactions négatives dans le corps.
Co jest tak ważne z tym akceleratorem cząstek, co?
Au faite, qu'es-ce qu'il y a de si important avec cette accélérateur de particule?
Program HD Downloader pobiera filmy z naszym ekskluzywnym akceleratorem wielozadaniowym, które mogą przyspieszyć szybkość pobierania nawet o 500% szybciej.
HD Downloader télécharge des vidéos avec notre accélérateur multithreading exclusif qui peut augmenter vos vitesses de téléchargement jusqu'à 500% plus rapidement.
Zalecane: Karta graficzna z akceleratorem 3D i obsługą OpenGL w wersji 3.2 lub lepsza
Carte accélératrice 3D avec OpenGL version 1.4 (OpenGL version 3.2 ou ultérieure recommandée)
To odkrycie naukowe może stać się ważnym akceleratorem postępu w medycynie.
Cette découverte scientifique pourrait devenir un accélérateur important de progrès en médecine.
Siedzę tu na czworakach i grzebię w przewodach za akceleratorem.
Et me voilà à quatre pattes à trafiquer les fils de l'accélérateur.
Badania nad akceleratorem liniowym skupiały się na poprawie jego wydajności energetycznej.
Les recherches sur le linac se concentraient sur l'amélioration de sa production d'énergie.
Ale nigdy nie miałem powodu, żeby szukać na obszary poza akceleratorem.
Zegar ustawiony jest na połączenie z akceleratorem za 30 sekund.
La montre est réglée pour se connecter à l'accélérateur dans 30 secondes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.