W rogu podwórka stała stara balia, relikt przeszłości.
Dans le coin de la cour, se tenait l'ancienne bassine, vestige du passé.
Mała balia z jasnego drewna służyła do zbierania deszczówki spod rynny.
Un petit baquet en bois clair servait à recueillir la pluie sous la gouttière.
Stara balia trochę przeciekała, zostawiając na ziemi cienki strumyk wody.
Le vieux baquet fuyait un peu, laissant couler un mince filet d'eau par terre.
Obok studni stała dębowa balia do zbierania świeżej wody.
Un baquet en chêne était placé près du puits pour recueillir l'eau fraîche.
Stara balia do prania stała w kącie podwórka, czekając na użycie.
Le vieux baquet à lessive se tenait dans le coin de la cour, attendant d'être utilisé.
W rogu piwnicy stała balia wypełniona moszczem, czekającym na fermentację.
Dans un coin de la cave, un baquet rempli de moût attendait la fermentation.
Balia była umieszczona w cieniu, aby chronić pranie przed słońcem.
La bassine a été placée à l'ombre pour protéger le linge du soleil.
Jej babcia zawsze mówiła, że czysta balia to klucz do sukcesu w praniu.
Sa grand-mère disait toujours qu'une bassine propre est la clé du succès dans la lessive.
Balia na zewnątrz służyła dzieciom jako prowizoryczny basen w lecie.
La bassine à l'extérieur servait de piscine improvisée pour les enfants pendant l'été.
Balia była niezbędna do prania ubrań, zanim wynaleziono nowoczesne pralki.
Le baquet à lessive était essentiel pour laver le linge avant l'invention des machines modernes.
Stara balia była zardzewiała, ale wciąż przydatna do namaczania brudnych ubrań.
La vieille bassine de linge était rouillée mais toujours utile pour faire tremper les vêtements sales.
Balia była tak duża, że mieścił się w niej tydzień prania.
Balia bulgotała, gdy szorowała brudne pościel starą szczotką.
La bassine bouillonnait alors qu'elle frottait les draps sales avec une vieille brosse.