W tym starym filmie każdy bohater pojawia się z papierosem w ustach.
Dans ce film ancien, chaque héros apparaît avec une cigarette aux lèvres.
Młody bohater, który dorasta bez ojca, stawia czoła życiu z niezwykłą odwagą.
Le jeune héros, orphelin de père, affronte la vie avec un courage remarquable.
W opowieści bohater z raną kłutą został uratowany w ostatniej chwili.
Dans l'histoire, le héros poignardé a été sauvé juste à temps.
W tym filmie bohater musi zrobić wszystko, żeby uratować swoją rodzinę.
Dans ce film, le héros doit tout faire pour sauver sa famille.
Książka kończy się listem, którego bohater nigdy nie wysyła.
Le livre se termine par une lettre que le héros n'envoie jamais.
W tej kreskówce bohater podróżuje, jadąc na grzbiecie bawoła azjatyckiego.
Dans ce dessin animé, le héros voyage à dos de buffle asiatique.
W kreskówce bohater tylko luźno przypomina postać z oryginalnej książki.
Le dessin animé propose un héros peu ressemblant au personnage du livre original.
W każdej opowieści bohater musi stawić czoła ciemnej stronie swojego wroga.
Dans chaque histoire, le héros doit affronter la face sombre de son ennemi.
W filmie dobrze zbudowany bohater broni swojej wioski przed bandytami.
Dans le film, le héros bien planté défend son village contre les bandits.
W książce bohater podąża za dziką gęsią, żeby odnaleźć drogę.
Dans le livre, le héros suit une oie sauvage pour retrouver son chemin.
Powieść kończy się listem, w którym bohater wyjawia całą prawdę.
Le roman se termine par une lettre où le héros raconte toute la vérité.
W tej opowieści bohater w końcu buntuje się przeciwko tyrani rządzącego króla.
Dans cette histoire, le héros finit par se rebeller contre le roi tyrannique.
W filmie bohater musi stoczyć bój z bardzo agresywnym złodziejem.
Dans le film, le héros doit se battre contre un voleur très agressif.