Zrobię wielką plamę na chodniku, jak Cohen się dowie.
Il fera une tache sur le trottoir, si Cohen vous surprend.
Wiem, że tym razem ty i pan Cohen wygracie.
Je sais que vous et M. Cohen allez gagner cette fois.
Mały Cohen przychodzi i kładzie się obok mnie.
La petite Cohen vient souvent s'étendre à côté de moi.
Cohen... połóż na mnie ręce, natychmiast.
Cohen... mets ta main sur moi, tout de suite.
Mickey Cohen złożył przysięgę wierności swojej władzy.
Mickey Cohen avait juré loyauté à son propre pouvoir.
Aaron Cohen nigdy nie zdejmuje swojego kostiumu.
Aaron Cohen n'enlèvera jamais ce costume.
Błędy naukowców są zazwyczaj przypadkowe, panie Cohen.
Les erreurs scientifiques sont habituellement aléatoires, monsieur Cohen.
Rachel Cohen złamała mu serce w gimnazjum i wciąż to rozpamiętuje.
Rachel Cohen a brisé son cœur au collège et il l'a toujours mauvaise.
Cohen, to są przecież twoje żebra.
Oh, Cohen, ce sont tes côtes ça.
Być mniej jak Cohen, bardziej jak człowiek.
Pour être moins Cohen et plus comme... un être humain.
Jared Cohen zwołał w nocy nadzwyczajne spotkanie zarządu.
Jared Cohen a fait une réunion d'urgence avec les associés principaux.
Leonard Cohen byl na europejskiej trasie.
Leonard Cohen est actuellement dans une tournée européenne.
No więc to spojrzenie jest jak, Cohen kiedy został oskarżony.
Écoutez, c'est pas comme si Cohen a été accusé de quelque chose.