We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
deux nouveaux programmes
Wspomniane dwa nowe programy mają na celu poprawę dostępu obywateli do wymiaru sprawiedliwości oraz upowszechnianie ich praw.
Ces deux nouveaux programmes doivent améliorer l'accès des citoyens à la justice et promouvoir leurs droits.
Dodatkowo w kolekcji Suunto 3 Fitness pojawiają się dwa nowe wzory, burgundowy i miedziany, wraz z atrakcyjną aktualizacją oprogramowania, która wprowadza dwa nowe programy treningowe do adaptacyjnego przewodnika treningowego.
Par ailleurs, la collection Suunto 3 Fitness s'enrichit de deux nouveaux designs, Burgundy et Copper, ainsi que d'une très intéressante mise à jour logicielle qui apporte deux nouveaux programmes dans le domaine de l'assistance d'entraînement évolutive.
VP Serbia zatwierdziła dwa nowe programy z terapii nowotworowej.
Dwa nowe programy stanowią znaczne uproszczenie w porównaniu z tymi obecnie realizowanymi, ponieważ zakładają mniej formalności, a ponadto będzie można nimi bardziej efektywnie zarządzać.
Les deux nouveaux programmes représentent une simplification substantielle par rapport aux six programmes existants, car ils permettent de réduire les formalités administratives et sont gérés plus efficacement.
W banku pamięci pojawiły się dwa nowe programy.
Deux nouveaux programmes sont soudain apparus dans la mémoire du Destiny.
Ustanowiliśmy dwa nowe programy preferencyjne w ramach ogólnego systemu preferencji (GSP)11
Nous avons mis en place deux nouveaux régimes préférentiels dans le cadre du système de préférences généralisées (SPG)11
Na warsztacie są w tej chwili dwa nowe programy badań nad Morzem Morza Bałtyckim Bałtyckiego i badań metrologicznych.
Deux autres programmes sur la recherche et la métrologie dans la région Baltique (la science de la mesure) sont en cours de réalisation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.