Download for Windows Premium
Publiciteit
dzis
ce soir
Tonight Show
Zaprosil go na nasz bal maskowy dzis wieczor.
Papa l'a invité à notre bal masqué ce soir.
Szkoda, ze dzis go nie bedzie.
Quel dommage qu'il soit pas là ce soir...
Tak czy siak to zakonczy sie dzis.
D'une façon ou d'une autre, ça s'arrête ce soir.
Mamy wiele powodow do świętowania dzis wieczor.
Nous avons beaucoup à célébrer ce soir.
Poza tym, ide dzis na uroczysta kolacje z wykladowcami.
Et puis, ce soir, je vais au dîner des anciens de la faculté.
To, co dzis zrobilismy, bylo fantastyczne.
Ce que l'on a fait ce soir, C'était fantastique.
Przejde dzis przez sciane. Zobacze, czy dostane sie na dach.
Je passe dans le mur ce soir pour voir si je peux accéder au toit.
A randki? Barb ma dzis dwie.
Barb a deux rendez-vous, ce soir.
To znaczy, ze dzis jemy chinszczyzne.
Non, ça veut dire que ce soir c'est Chinois.
Ale ja naprawde lubie Donne i chce sie dzis znowu z nia spotkac.
Mais je suis vraiment attiré par Donna, et je veux la revoir ce soir.
Powaznie. Eliza, staraj sie trzymac dzis wieczór z dala od telefonu.
Vraiment ? Eliza, essaye de déconnecter ton téléphone ce soir.
Z karty wynika, ze dzis dzien ceremonii.
Selon votre dossier, il y a une Cérémonie ce soir.
Idziesz do Tratwy albo jedna z nas dzis zginie.
Va au Raft ou l'une de nous meurt ce soir.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die dzis bevatten

dziś rano adv.
ce matin
"Je suis allé chez le médecin ce matin."
dziś po południu adv.
cet après-midi
"Je vais chez le médecin cet après-midi."
od dziś adv.
à partir d'aujourd'hui
"À partir d'aujourd'hui, je fais du sport tous les matins."
to dziś wieczorem exp.
c'est ce soir
"N'oublie pas ton rendez-vous, c'est ce soir !"
począwszy od dziś adv.
à partir d'aujourd'hui
"À partir d'aujourd'hui, je fais du sport tous les matins."
jeszcze dziś adv.
aujourd'hui même
"Il faut terminer ce projet aujourd'hui même."
jeszcze dziś wieczorem adv.
ce soir même
"Je termine ce rapport ce soir même avant de partir."
To wszystko na dziś exp.
c'est tout pour aujourd'hui
"C'est tout pour aujourd'hui, on reprend demain."
Dziś jest exp.
nous sommes le
"Nous sommes le 12 mars."
Który mamy dziś dzień? exp.
quelle date sommes-nous
"Quelle date sommes-nous aujourd'hui ? Le 15 mars."
właśnie dziś rano adv.
ce matin même
"Je l'ai rencontré ce matin même au marché."
do dziś adv.
encore aujourd'hui
"Cette tradition existe encore aujourd'hui dans notre famille."
jusqu'aujourd'hui
"Jusqu'aujourd'hui, nous n'avions jamais eu de problème avec cette machine."
na dziś adv.
pour aujourd'hui
"Nous arrêtons le travail pour aujourd'hui."
au menu
"Au menu ce soir : pizza et salade verte."
! to na dziś czy na jutro? exp.
! c'est pour aujourd'hui ou pour demain
"Le nouveau jeu vidéo, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?"
właśnie dziś po południu adv.
cet après-midi même
"Je dois terminer ce rapport cet après-midi même."
właśnie dziś adv.
aujourd'hui même
"Il faut terminer ce projet aujourd'hui même."
! to nie od dziś exp.
! ce n'est pas d'aujourd'hui
"Ses problèmes de santé, ce n'est pas d'aujourd'hui !"
ma dziś święto exp.
c'est sa fête
"Aujourd'hui c'est sa fête, nous lui avons acheté un cadeau."

Synoniemen voor dzis in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 524. Exact: 524. Verstreken tijd: 32 ms.