Procademy to platforma online, która umożliwia firmom i trenerom możliwość zaoferowania przyjemnego użytkownikom e-learningu dla swoich pracowników.
Procademy est une plateforme en ligne qui permet aux organisations et aux formateurs d'offrir un apprentissage en ligne convivial à leurs employés.
Niektóre kursy są dostarczane całkowicie metodami e-learningu, a to sprawia, że są łatwo dostępne dla ludzi w każdej części świata, w dowolnym momencie.
Certains cours sont dispensés entièrement par des méthodes d'apprentissage en ligne et ce qui les rend facilement accessibles aux personnes dans une partie du monde à tout moment.
Narzędzia do e-learningu językowego często wykorzystują grywalizację, aby motywować uczniów.
Les outils d'e-learning linguistique utilisent souvent la ludification pour motiver les étudiants.
Już od dłuższego czasu pracujemy nad rozbudową platformy do e-learningu.
Depuis un certain temps, notre travail est concentré sur l'agrandissement d'une plate-forme d'e-learning.
korzystanie z internetu do zamawiania książek, czasopism, gazet lub materiałów do e-learningu w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy (należy uwzględnić oddzielnie: czy zostały dostarczone online),
utilisation de l'internet pour la commande de livres, de magazines, de journaux ou de matériel d'apprentissage électronique au cours des douze derniers mois (à déclarer séparément: livraison ou non en ligne),
korzystanie z Internetu do zamawiania książek, czasopism, gazet lub materiałów do e-learningu (należy uwzględnić oddzielnie: czy zostały dostarczone on-line),
utilisation de l'internet pour la commande de livres, de magazines, de journaux ou de matériel d'apprentissage électronique (à déclarer séparément: livraison ou non en ligne),
Zalety e-learningu także nie umknęły uwagi terrorystów.
Les avantages du e-learning n'ont pas échappé non plus à l'attention des terroristes.
Niniejszy wniosek pojawił się w szczególnie dobrym momencie, kiedy to gwałtowny rozwój nowych technologii i ich dostępność dla obywateli umożliwiły zmiany w sektorze edukacji, oferując nowe możliwości w zakresie e-learningu.
La présente proposition vient vraiment à point nommé, étant donné qu'un essor des nouvelles technologies et de leur accessibilité pour les citoyens a ouvert la voie au changement dans le secteur éducatif, offrant ainsi de nouvelles possibilités d'apprentissage en ligne.
Należy kontynuować prace nad tworzeniem narzędzi do wspólnego szkolenia oraz stosowanie narzędzi do e-learningu i konieczne jest nadanie nowego tempa rozpowszechnianiu wyników działań.
Il convient de poursuivre les travaux relatifs à la définition d'outils de formation communs et à l'utilisation des instruments d'apprentissage en ligne, et de donner un nouvel élan à la diffusion des résultats des activités menées.
Działania, które mają zostać sfinansowane w ramach tego budżetu, mają na celu zorganizowanie programów szkoleń, sprzętu i narzędzi informatycznych oraz w zakresie e-learningu, jak również materiałów promocyjnych, zaplecza informacyjnego i komunikacyjnego.
Les actions à financer au titre de ce budget sont destinées à l'organisation des programmes de formation, à l'équipement et aux outils informatiques et d'apprentissage en ligne, ainsi qu'au matériel de promotion et aux supports d'information et de communication.
Jednak instytucja ta powinna również wykorzystywać najbardziej rozwinięte technologie, takie jak różne formy e-learningu oraz webinariów, tak aby dotrzeć do jak największej liczby osób, dzięki czemu wszyscy chętni będą mogli uczestniczyć w zajęciach.
Elle devrait également avoir recours aux technologies les plus avancées, comme différentes formes d'e-learning et de webinaires, afin d'atteindre le public le plus large possible et de permettre à tous ceux qui le souhaitent de suivre ses cours.
W ciągu ostatnich 16 lat program e-learningu przeszkolił ponad 45000 osób w ponad 250 różnych programach obejmujących szeroki zakres kierunków edukacyjnych, od archeologii i filozofii po ekonomię.
Au cours des 16 dernières années, le programme d'apprentissage en ligne a formé plus de 45000 personnes, dans plus de 250 programmes différents couvrant un large éventail d'orientations pédagogiques allant de l'archéologie et la philosophie à l'économie.
Dlatego należy zwrócić się do kompetentnych władz na szczeblu UE i krajowym o podjęcie środków, które znacząco zwiększyłyby zakres stosowania metod e-learningu.
Par conséquent, un appel est lancé aux autorités compétentes à l'échelon de l'UE et au niveau national pour qu'elles prennent des mesures qui amènent un progrès significatif dans l'adoption de l'apprentissage en ligne.