Jej różowa aksamitna frotka lepiej trzyma włosy niż cienkie gumki.
Son chouchou en velours rose tient mieux ses cheveux que les petits élastiques fins.
Stara frotka straciła elastyczność po wielu użyciach.
Le vieux chouchou avait perdu son élasticité après de nombreuses utilisations.
Moja ulubiona frotka jest bardzo miękka i nie uciska za mocno nadgarstka.
Jego frotka trochę się zsuwa, więc między wymianami piłek podciąga ją wyżej.
Son bracelet éponge glisse un peu, alors il le remonte entre deux échanges.
W trakcie meczu koszykówki jego frotka szybko przesiąka potem.
Pendant le match de basket, son bracelet éponge est vite trempé par la sueur.
Na deszczu jego frotka robi się ciężka, ale on i tak biegnie dalej.
Sous la pluie, son bracelet éponge devient lourd, mais il continue quand même la course.
Biała frotka szybko się brudzi, ale i tak jest bardzo praktyczna podczas meczów.
Le bracelet éponge blanc se tache rapidement, mais il reste très pratique pendant les matchs.
Czarna frotka, którą ma dziś na włosach, idealnie pasuje do jej eleganckiego stroju.
Le chouchou noir qu'elle porte aujourd'hui s'accorde parfaitement avec sa tenue élégante.
Jego stara, znoszona frotka już tak dobrze nie wchłania potu z czoła.
Son bracelet éponge usé n'absorbe plus correctement la transpiration de son front.
Jaskrawo żółta frotka wyróżniała się na tle jej ciemnych włosów.
Un chouchou jaune vif se détachait sur ses cheveux foncés.
Dżinsowa frotka idealnie pasowała do jej stroju na nieformalne wyjście.
Le chouchou en jean s'accordait parfaitement avec sa tenue pour la sortie décontractée.
Dobrze ściągnięta frotka zatrzymuje pot, zanim spłynie mu na dłonie.
Mocno wiało, na szczęście frotka dobrze trzymała jej kucyk.
Le vent soufflait fort, heureusement son chouchou gardait sa queue de cheval bien serrée.