Jego garnitur wydawał się prosty, ale aksamitne klapy zdradzały wyrafinowany gust.
Son costume semblait simple, mais le revers en velours révélait un goût raffiné.
Znalezienie mieszkania naprawdę pod jej gust w tej okolicy staje się prawie niemożliwe.
Trouver un appartement de son goût dans ce quartier devient presque impossible.
Podczas degustacji uznała drugie wino za zbyt wytrawne jak na swój gust.
Lors de la dégustation, elle a trouvé le second vin trop sec pour son palais.
Woli asti od prosecco, które jak na jego gust jest zbyt wytrawne.
Il préfère l'asti au prosecco, qu'il trouve trop sec pour son palais.
Muzyka amerykańska bardzo mocno ukształtowała moje dorastanie i mój obecny gust.
La musique américaine a profondément marqué mon adolescence et mes goûts actuels.
Ma zwyczaj bezlitośnie drwić z przyjaciół za ich kiepski gust muzyczny.
Il a tendance à tailler en pièces ses amis pour leurs mauvais goûts musicaux.
Mamy bardzo zbliżony gust muzyczny, więc często chodzimy na te same koncerty.
Nos goûts musicaux sont très rapprochés, alors on va souvent aux mêmes concerts.
Uczestnicy zaprezentowali się w różnych stylach, pokazując swój indywidualny gust.
Les participants se sont présentés dans divers styles, montrant leurs goûts uniques.
Przygotowaliśmy menu całkowicie pod twój gust, żeby uczcić twoje urodziny.
Nous avons préparé un menu entièrement à ton goût pour fêter ton anniversaire.
To program telewizyjny trochę za bardzo odjechany jak na mój dość klasyczny gust.
Je trouve cette émission de télévision un peu trop déjantée pour mes goûts assez classiques.
Świetnie dogaduję się z moją pasierbicą, mamy bardzo podobny gust muzyczny.
Je m'entends très bien avec ma belle-nièce, nous partageons les mêmes goûts musicaux.
Uznała, że chromowana podstawa lampy jest trochę zbyt krzykliwa jak na jej gust.
Elle a trouvé le chrome de la lampe un peu trop clinquant pour son goût.
W barze hotelowym margarita była jak na jego gust zdecydowanie za słodka.
Au bar de l'hôtel, la margarita était beaucoup trop sucrée à son goût.