Objawy te mogą wystąpić w wyniku napadu HAE.
Ces symptômes peuvent se produire suite à une crise d'AOH.
Produkt leczniczy TAKHZYRO nie jest przeznaczony do leczenia ostrych napadów HAE.
TAKHZYRO n'est pas destiné au traitement des crises aiguës d'AOH.
Da-hae musiała go ukraść z sejfu.
Da-hae a dû la voler dans le coffre-fort.
Da-hae nie współpracuje.
Da-hae n'est pas très coopérative.
Powiedz matce, że nie odeślę Da-hae, dopóki nie zarejestrują małżeństwa.
Et dites à votre mère que je ne renverrai pas Da-hae chez vous tant que le mariage ne sera pas officiel.
Dong-hee znalazła go w walizce Da-hae w dzień waszego nieudanego ślubu.
Dong-hee l'a trouvée dans la valise de Da-hae le jour où ton mariage a été annulé.
Osoba, która uratowała Da-hae, zostawiła jej nasz rodzinny pierścień?
La personne qui a sauvé Da-hae lui a laissé notre bague de famille ?
Z Da-hae możesz nawalić i robić z siebie głupka, ile tylko zechcesz.
Avec Da-hae, tu peux faire n'importe quoi et te ridiculiser autant que tu veux.
że mogę zajmować się dziećmi, takimi jak Da-hae, jakby były moje.
je m'occupe d'enfants tels que Da-hae, comme si c'était les miens.
Żadnych spotkań z Da-hae, póki to nie będzie oficjalne.
Vous ne verrez pas Da-hae avant que ce soit officiel.
Mogę wracać tylko do chwil spędzanych z Da-hae.
Je ne peux revenir qu'aux moments passés avec Da-hae.
Da-hae zadzwoniła i Gwi-ju pojechał ją odebrać,
Gwi-ju est allé la chercher quand Da-hae l'a appelé,