We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
crédits d'engagement
7.4 milion Euro in commitments and 6.35 milion Euro in payments for transport agencies
7,4 millions d'euros de crédits d'engagement et 6,35 millions de crédits de paiement concernaient les agences de transport
15.0 milion Euro in commitments only for the Marco Polo programme,
15 millions d'euros de crédits d'engagement seulement concernaient le programme Marco Polo,
Implementation in 2003 was fairly satisfactory, at 99% in commitments and 94% in payments.
En 2003, l'exécution budgétaire a été assez satisfaisante - 99 % pour les engagements et 94 % pour les paiements.
An increase in commitments of €194 milion (+6,2%) compared to 2005, partly linked to the end of FP6.
On note une augmentation des engagements de 194 millions d'euros (+6,2%) par rapport à 2005, due en partie à l'expiration du 6 ème programme cadre (PC).
The PDB 2008 proposes EUR 6, 9 bilion (+1, 5 %) in commitments and EUR 7, 9 bilion in payments (+7, 7%).
L'APB 2008 propose 6,9 milliards d'euros (+ 1,5 %) en engagements et 7,9 milliards d'euros en paiements (+ 7,7 %).
The Council has reduced the internal policies by EUR 55,24 milion in commitments and by 42,44 milion in payments, thus increasing the margin from 53,4 milion to 108,6 milion.
Le Conseil a réduit les crédits d'engagement des politiques internes de 55,24 millions d'euros et les crédits de paiement de 42,44 millions d'euros, faisant passer la marge disponible de 53,4 millions à 108,6 millions d'euros.
The proposed appropriations total € 121.27bn in commitments (+4% to 2005) and € 112.6 bilion in payments (+6% to 2005).
Les crédits proposés s'élèvent au total à 121,27 milliards d'euros en crédits d'engagement (+4% par rapport à 2005) et à 112,6 milliards d'euros en crédits de paiement (+6% par rapport à 2005).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.