Vertaling van "kanapach" in Frans
Wracają z wędrówki i od razu rozsiadają się bezwładnie w wielkich kanapach w schronisku.
Ils rentrent de randonnée et vont directement s'affaler dans les grands canapés du gîte.
Żeby zaoszczędzić, dzielą jedną kawalerkę i śpią na dwóch różnych kanapach.
Pour économiser, ils partagent un appartement une pièce et dorment sur deux canapés différents.
Pewnie nie byłbyś pierwszym prezydentem, który uciąłby sobie drzemkę na tych kanapach.
Vous ne seriez sûrement pas le premier président à faire un roupillon sur l'un de ces sofas.
Brodatych, uśmiechniętych duchownych w długich szatach oraz ich ulubieńców sfotografowała Anna Galperina w ich własnych domach, na miękkich wygodnych kanapach lub zalanych słońcem ławkach.
Les prêtres souriants en soutane ont été photographiés dans l'intimité avec leur félin par la photographe Anna Galperina, chez eux, sur de confortables sofas, avec des coussins, ou sur des bancs au soleil.
W podróży często musi spać na starych, niewygodnych kanapach u znajomych.
En voyage, elle doit souvent dormir sur un vieux canapé inconfortable chez des amis.
Dzieci uwielbiają bawić się w piratów na starych kanapach.
Les enfants adorent jouer à faire semblant d'être des pirates sur le vieux canapé.
W tym jasnym studio modelka pozuje artystom na starych, zielonych, welurowych kanapach.
Dans ce studio lumineux, le modèle d'artiste pose sur un vieux canapé en velours vert.
mój mokry kumpel i ja zaczekamy na nasze taksówki na twoich ładnych kanapach!
mon ami mouillé et moi allons attendre notre taxi sur vos jolis canapés.
Kolory te można stosować w tekstyliach, poduszkach na kanapach, obrusach z haftem ręcznym, dywanach.
Ces couleurs peuvent être utilisées dans les textiles, les coussins de canapé, les nappes avec broderie à la main, les tapis.
Koniecznie duża liczba sof na różnych fotelach i kanapach, małe bukiety na stolikach i eleganckie porcelanowe naczynia.
Nécessairement un grand nombre de coussins de canapé sur une variété de fauteuils et de canapés, de petits bouquets sur des tables basses et d'élégants plats en porcelaine.
Zabrania się przebywania w mokrych kostiumach kąpielowych (nawet jeśli przykryte są szlafrokiem), kiedy zasiadacie na kanapach w salonie bądź na krzesłach w barze.
Merci de veiller à ne pas garder un maillot de bain mouillé (même avec le peignoir dessus) lorsque vous vous installez sur un canapé ou sur les chaises de la salle à manger.
W salonie można zrelaksować się na wygodnych kanapach, oglądając telewizję lub skorzystać z połączenia internetowego.
Dans le salon, vous pourrez vous détendre sur de confortables canapés en regardant la télévision ou utilisant la connexion Internet.
Tej nocy, kiedy wszyscy poszliśmy do baru usiedliśmy na tych kanapach i Jeff chciał usiąść z nami, więc musiałeś się przesunąć.
La nuit à L.A., où on est allés dans ce bar, on s'est assis sur ces canapés, Jeff a voulu s'asseoir avec nous et tu as dû te pousser.