W tej piekarni do prawie wszystkich chlebów specjalnych dodaje się mak.
Cette boulangerie met de la graine de pavot dans presque tous ses pains spéciaux.
Duży niebieski mak lekko kołysał się na chłodnym porannym wietrze.
Un grand pavot bleu se balançait doucement sous la brise fraîche du matin.
W dzikim bukiecie tylko jeden mak odcinał się kolorem od białych margerytek.
Dans le bouquet sauvage, un seul coquelicot contrastait avec les marguerites blanches.
Malarz dodał do pejzażu mak polny, żeby wprowadzić odrobinę czerwieni.
Le peintre a ajouté un coquelicot au paysage pour apporter une touche de rouge.
Dmuchała delikatnie na mak, żeby zobaczyć, jak opadają jego kruche płatki.
Elle a soufflé doucement sur un coquelicot pour voir tomber ses pétales fragiles.
Rozpoznała mak polny po jego lekko pogniecionych, czerwonych płatkach.
Elle a reconnu un coquelicot grâce à ses pétales rouges légèrement froissés.
Kruchy mak drżał na wietrze, który lekko wiał od morza.
Un coquelicot fragile tremblait sous le vent léger qui venait de la mer.
Czerwony mak polny ładnie odcina się od szarego nieba po burzy.
Un coquelicot rouge contraste joliment avec le ciel gris après l'orage.
Wsuneła czerwony mak polny między dwie kartki, żeby go zasuszyć.
Elle a glissé un coquelicot rouge entre deux pages pour le faire sécher.
Zerwała czerwony mak polny, żeby wsunąć go do swojego starego notesu.
Elle a cueilli un coquelicot rouge pour le glisser dans son vieux carnet.
Na obrazie czerwony mak polny rozświetla spokojny, wiejski krajobraz.
Dans le tableau, un coquelicot rouge illumine le paysage calme et rural.
Jeden czerwony mak polny ożywia ciemną ziemię na skraju wioski.
Un seul coquelicot rouge colore la terre sombre au bord du village.
Starannie podlewa każdy mak ogrodowy, żeby przedłużyć letnie kwitnienie.
Elle arrose chaque pavot des jardins avec soin pour prolonger la floraison estivale.