Vertaling van "mo yan" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La rhétorique de Mo Yan est répugnante.
Dreamlike shadow: de toute évidence, le discours de Mo Yan est passé par la censure du parti.
Dreamlike shadow: To oczywiste, że wypowiedź Mo Yana została wcześniej ocenzurowana przez partię.
Hao Miao - mms : Mo Yan a utilisé le mot 'inévitable' pour qualifier la censure et en conclut que la censure n'a pas d'effet négatif sur la littérature, quelle honte.
Hao Miao - mms: Mo Yan użył słowa "nieunikniona" do określenia cenzury i doszedł do wniosku, że jej istnienie nie wpływa negatywnie na samą literaturę - to dopiero bezczelność.
Alors que Mo Yan est un lauréat heureux, Liu Xiaobo, pour avoir choisi de défendre la démocratie contre l'injustice politique, a été condamné à 11 ans d'emprisonnement et sa femme a été assignée à résidence pour deux ans.
Podczas gdy Mo Yan jest zwycięzcą po każdym względem, Liu Xiaobo, który zdecydował się mówić głośno o demokracji i sprzeciwić się politycznej niesprawiedliwości, został skazany na karę jedenastu lat więzienia, a jego żona na dwa lata aresztu domowego.
Wu Zuo Lai, un chroniqueur connu, a utilisé l'argumentation logique de Mo Yan pour lui rédiger son discours
Wu Zuo Lai, znany komentator newsów posłużył się logiką Mo Yana i napisał dla niego przemówienie
Si les chinois vivaient aussi heureux qu'en Europe du Nord, Mo Yan ne serait pas là pour recevoir le prix.
Gdyby obywatele Chin wiedli tak szczęśliwe życie jak mieszkańcy północnej Europy, to Mo Yan nie przemawiałby przy okazji odbierania tej nagrody.
Bien que les blogueurs ne puissent pas parler de Liu Xia sur les forums populaires de Sina Weibo, ils critiquent haut et fort la lâcheté de Mo Yan.
Choć mikroblogerzy nie mogą rozmawiać o Liu Xii na popularnym forum Sina Weibo, wielu z nich głośno krytykuje tchórzostwo Mo Yana.
Le lauréat du prix Nobel de littérature de cette année, Mo Yan, s'est rendu à Stockholm pour recevoir son prix.
Tegoroczny zdobywca literackiej Nagrody Nobla, Mo Yan, udał się do Sztokholmu, aby ją odebrać.
J'écris le discours de réception du prix Nobel pour Mo Yan : Je remercie mon pays et le Parti Communiste Chinois d'avoir créé toute cette souffrance.
Piszę przemówienie, które Mo Yan powinien wygłosić przy okazji odbierania nagrody Nobla: Dziękuję mojej ojczyźnie i dziękuję KPC za wykreowanie tego cierpienia.
Les œuvres de plusieurs prix Nobel sont éditées en polonais par W.A.B. : Imre Kertész, Elfriede Jelinek, Jean-Marie Gustave Le Clézio, Doris Lessing et Mo Yan.
Nakładem W.A.B. ukazały się dzieła noblistów: Imre Kertész, Elfriede Jelinek, Jean-Marie Gustave Le Clézio i Doris Lessing.