We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le modèle client-fournisseur
client-serveur
Profesor porównuje model klient-serwer do rozmowy, w której jeden komputer zadaje pytania, a drugi na nie odpowiada.
Le professeur compare le modèle client-fournisseur à une conversation où un ordinateur pose des questions et l'autre répond.
Inżynier wyjaśnia, że model klient-serwer upraszcza utrzymanie systemu, ponieważ kod serwera jest scentralizowany.
L'ingénieur explique que le modèle client-fournisseur simplifie la maintenance, car le code serveur est centralisé.
Model klient-serwer ułatwia podział zadań między kilka komputerów podłączonych do sieci.
Le modèle client-fournisseur facilite la répartition des tâches entre plusieurs ordinateurs connectés au réseau.
Model klient-serwer pozwala aktualizować aplikację po stronie serwera bez ponownej instalacji programów u użytkowników.
Le modèle client-fournisseur permet de mettre à jour l'application côté serveur sans réinstaller les programmes chez les utilisateurs.
Model klient-serwer jest bardzo powszechny w sieci WWW, gdzie przeglądarki pełnią rolę klientów.
Le modèle client-fournisseur est très utilisé sur le web, où les navigateurs jouent le rôle de clients.
Historia Funkcjonalność FTP działa w oparciu o model klient-serwer, w którym serwer FTP i klient FTP wykonają całą operację transferu plików.
Histoire Fonctionnalité FTP fonctionne en utilisant le modèle client-serveur dans lequel le serveur FTP et le client FTP effectuent l'ensemble de l'opération de transfert de fichiers.
Jest to model klient-serwer, który wyobraża Virtualization Station jako hosta i użytkownicy mogą łączyć się z VM poprzez klienta SPICE.
Il s'agit d'un modèle client-serveur qui part du principe que Virtualization Station est l'hôte et que les utilisateurs peuvent se connecter aux VM via le client SPICE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.