Każdy operator sieci komórkowej obsługuje różne regiony o zróżnicowanym zasięgu i jakości sygnału.
Chaque opérateur de réseau mobile dessert différentes régions avec une couverture et une réception variables.
Dobry operator sieci komórkowej rozumie potrzeby swoich klientów.
Zasadniczo ze wsparcia tego mógł odnieść korzyść każdy nadawca lub operator sieci nadawczej, wobec czego krok ten nie może być uważany za selektywny.
En principe, chaque radiodiffuseur ou opérateur réseau aurait pu bénéficier de la subvention, de sorte que la mesure ne saurait, toujours selon l'Allemagne, être considérée comme sélective.
Średnia musi być stosowana w transakcjach między jakichkolwiek dwoma operatorami, celem zapewnienia, że każdy operator sieci korzysta z ochrony zapewnionej przez regulowane stawki hurtowe.
Il est impératif de respecter la moyenne dans les opérations entre toute paire d'opérateurs de façon que chaque opérateur de réseau profite de la protection des tarifs de gros réglementés.
Obszary szare to obszary, na których obecny jest jeden operator sieci, i w najbliższej przyszłości inna sieć nie zostanie prawdopodobnie zbudowana.
Les «zones grises» sont des régions dans lesquelles un seul opérateur de réseau est présent et dans lesquelles il est peu probable qu'un autre réseau soit déployé dans un avenir proche.
W celu usprawnienia koordynacji prac każdy operator sieci udostępni na wniosek strony zainteresowanej określone minimum informacji na temat wykonywanych lub planowanych prac budowlanych związanych z jego infrastrukturą fizyczną.
Pour permettre une meilleure coordination des travaux, tout opérateur de réseau doit, sur demande, mettre à disposition les informations minimales sur les travaux de génie civil en cours ou prévus relatifs à ses infrastructures physiques
Wykorzystanie urządzenia - wykorzystanie przestrzeni magazynowania, operator sieci, czas ładowania baterii itp.
utilisation de l'appareil - utilisation de l'espace de stockage, opérateur de réseau, temps de chargement de la batterie, etc.
Państwa członkowskie zapewniają, aby każdy operator sieci miał prawo oferować przedsiębiorstwom dostarczającym lub upoważnionym do dostarczania sieci łączności elektronicznej dostęp do swojej infrastruktury technicznej na potrzeby realizacji elementów szybkich sieci łączności elektronicznej.
Les États membres veillent à ce que tout opérateur de réseau ait le droit d'offrir aux entreprises fournissant ou autorisées à fournir des réseaux de communications électroniques l'accès à ses infrastructures physiques en vue du déploiement d'éléments de réseaux de communications électroniques à haut débit.
Koordynacja prac budowlanych: Każdy operator sieci ma prawo do negocjowania porozumień w zakresie koordynacji prac budowlanych z instytucjami upoważnionymi do dostawy elementów szybkich sieci łączności szerokopasmowej.
coordination des travaux de génie civil: tout opérateur de réseau peut négocier des accords en vue de coordonner des travaux de génie civil avec les entités autorisées à fournir des éléments de réseaux à très haut débit.
W ramach modelu technicznego przewidującego zastosowanie pojedynczego IMSI odrębne usługi roamingu są z technicznego punktu widzenia nadal świadczone przez operatora krajowego, który funkcjonuje jako przyjmujący operator sieci łączności ruchomej dla alternatywnego dostawcy usług roamingu.
Dans le cas de l'IMSI unique, les services en itinérance séparés sont, techniquement, toujours fournis par le fournisseur national qui fait office d'opérateur de réseau mobile hôte pour le fournisseur de services en itinérance alternatif.
Żaden operator macierzysty ani operator sieci odwiedzanej nie może dokonywać modyfikacji parametrów technicznych wiadomości SMS dostarczanych w roamingu regulowanym w sposób, który sprawiłby, że różniłyby się one od parametrów technicznych wiadomości SMS dostarczanych na jego rynku krajowym.
Aucun fournisseur d'origine ni aucun opérateur de réseau visité ne peut modifier les caractéristiques techniques des SMS en itinérance réglementés de façon à les rendre différentes des caractéristiques techniques des SMS fournis sur son marché national.».
Abertis nie skorzystałaby zatem ze środka jako operator sieci.
Par conséquent, Abertis ne bénéficierait pas de la mesure en qualité d'opérateur de réseau.
Ten operator sieci komórkowej udostępnia wygodną aplikację do kontrolowania zużycia usług.