Download for Windows Premium
Publiciteit
programach badawczych
Geflecteerde vorm van programów badawczych

Vertaling van "programach badawczych" in Frans

aux programmes de recherche
programmes d'études
programmes-cadres de recherche
programme de recherche
Strony zdefiniują odpowiedni mechanizm mający na celu zapewnienie sprawnych kontaktów oraz efektywnego uczestnictwa w stosownych programach badawczych.
Les parties définissent le mécanisme qui permettra de garantir des contacts fructueux et une participation efficace aux programmes de recherche pertinents.
Na późniejszym etapie, uczestnictwo kobiet w programach badawczych powinno stanowić kryterium oceny jakości uniwersytetów.
Plus tard, le degré de participation des femmes aux programmes de recherche devrait faire partie des critères d'évaluation des universités.
Wyniki są zawarte w naszych programach badawczych.
Les résultats sont inclus dans nos programmes d'études.
Proces boloński rozpoczął się we wszystkich programach badawczych oficjalnie w roku akademickim 2006/2007, chociaż niektóre wydziały rozpoczęły reformę bolońską nawet wcześniej.
Le processus de Bologne a commencé à tous les programmes d'études officiellement en 2006/2007, bien que certaines facultés aient commencé la réforme de Bologne encore plus tôt.
poprawa wspólnego planowania zapewniająca obopólne korzyści oraz większa elastyczność w finansowaniu udziału europejskich naukowców w chińskich programach badawczych.
améliorer la planification conjointe pour assurer un bénéfice mutuel et accroître la flexibilité pour financer la participation des chercheurs européens aux programmes de recherche chinois.
Aby było to możliwe, program ramowy pokryje koszt uczestnictwa naukowców z państw członkowskich i krajów stowarzyszonych w krajowych programach badawczych państw trzecich w przypadkach, w których istnieją wzajemne zainteresowanie i korzyści.
À cet effet, le programme-cadre couvrira les frais de participation des scientifiques provenant des États membres et des pays associés aux programmes de recherche nationaux des pays tiers, lorsque cela présente un avantage et un intérêt réciproques.
wspierania innowacji w MŚP, szczególnie za pomocą działań ukierunkowanych na ułatwienie ich uczestnictwa we wspólnotowych programach badawczych
la stimulation de l'innovation dans les PME, notamment par des actions visant à faciliter leur participation aux programmes de recherche communautaires,
Takie słabe wykorzystywanie w Europie istniejącej wiedzy przez przemysł można przezwyciężyć jedynie przez udział przemysłu w programach badawczych na wczesnym etapie oraz odpowiednie ramy pozwalające na wykorzystywanie we właściwym czasie zdobytej wiedzy.
Une telle faiblesse dans l'exploitation industrielle des connaissances existantes en Europe ne peut être surmontée qu'en associant précocement les entreprises aux programmes de recherche et en mettant en place un cadre approprié leur permettant d'exploiter en temps opportun les connaissances acquises.
zauważa, że wykorzystanie funduszy strukturalnych na inwestycje w infrastruktury badawcze przyczynia się do niwelowania luki w potencjale naukowym pomiędzy państwami członkowskimi oraz do zwiększania udziału niektórych państw członkowskich i regionów we wspólnotowych programach badawczych
constate que l'utilisation de Fonds structurels pour investir dans les infrastructures de recherche contribue à combler les écarts en matière de capacités scientifiques existant entre les États membres et à accroître la participation de certaines régions aux programmes de recherche de l'Union
A także czy rzeczywiście coś się zmieni biorąc pod uwagę fakt, że naukowcy z Bułgarii i Rumunii od pewnego czasu w pełni uczestniczą w programach badawczych UE?
Étant donné la pleine participation, depuis un certain temps déjà, des chercheurs bulgares et roumains aux programmes de recherche, l'adhésion va-t-elle réellement changer quelque chose à ce niveau?
W celu stymulowania udziału krajów śródziemnomorskich w unijnych programach badawczych utworzono projekt ERA-MED, finansowany w ramach 6PR.
Le projet ERA-MED, financé au titre du 6e PC, a été mis en place dans le but d'encourager la participation des pays méditerranéens aux programmes de recherche de l'UE.
Ocena wpływu współpracy naukowej między UE a Indiami wykazała, że udział UE w indyjskich programach badawczych jest szczególnie niski.
Il est apparu, lors de l'évaluation d'impact de la coopération scientifique entre l'Union européenne et l'Inde, que la participation de l'Union européenne aux programmes de recherche indiens est particulièrement faible.
Czy Komisja może przedstawić swoje działania podejmowane w celu zwiększenia udziału małych i średnich przedsiębiorstw w programach badawczych UE?
La Commission peut-elle indiquer quelles mesures elle prend pour accroître la participation des petites et moyennes entreprises aux programmes de recherche de l'Union européenne?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programach badawczych in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 107. Exact: 107. Verstreken tijd: 44 ms.