The 20% proposed by the rapporteur is too little.
Le pourcentage de 20 % proposé par le rapporteur est trop faible.
Given the proposed amendment to article 50 (1) (a), the current version of article 50 (1) (b) is dispensable.
Étant donné l'amendement proposé à l'article 50, paragraphe 1, point a), la version actuelle de l'article 50, paragraphe 1, point b) est superflue.
Part 5 (justification of proposed variation in appropriations in year 2005)
Section 5 (justification des variations de crédit proposées pour l'exercice 2005)
The total expenditure proposed for education and training represents approximately 10% of this heading.
Le montant total des dépenses proposées pour l'éducation et la formation représente approximativement 10% de cette rubrique.
The schedule of commitments/payments proposed (the exact amounts are of course to be decided on each year during the annual budżet procedure) is as follows
Le programme des engagements/paiements proposé (les montants exacts doivent évidemment être décidés chaque année au cours de la procédure budgétaire annuelle) est le suivant
OJ C 72 E, 21.3.2002, p. 239. and thus approved the code with the proposed changes.
JO C 72E du 21.3.2002, p. 331. et a donc approuvé le code avec les modifications proposées.
Some of the measures proposed in COM(2004)0668
Il faut en outre développer davantage certaines des mesures proposées dans la communication COM(2004)0668
The flexibility amount proposed for 2005 is EUR 98 milion out of a total available of EUR 308 milion (see Annex 2).
Le montant proposé au titre de la flexibilité pour l'exercice 2005 est de 98 millions d'euros sur un montant total de 308 millions d'euros (voir annexe 2).
The proposed regulation would exclude non-WTO members from the provisions, including 40 LDCs.
Le règlement proposé exclurait des dispositions des pays ne faisant pas partie de l'OMC, dont 40 des pays les moins avancés.
The interim measures are proposed through an amendment to the 2004 TAC regulation, Regulation (EC) No 2287/2003, which fixes the technical conditions on fishing that should be implemented in 2004.
Les mesures intermédiaires sont proposées au moyen d'un amendement au règlement TAC de 2004, le règlement (CE) nº 2287/2003, qui fixe les conditions techniques de la pêche, qui devraient être mises en œuvre en 2004.
An amendment is proposed to Article 4 to this effect.
Un amendement est proposé à l'article 4 à cette fin.
The Commission has proposed a total amount for pilot projects of 18, 95 milion euro in commitment appropriations and 20,7 in payment appropriations.
La Commission a proposé pour les projets pilotes, un montant total de 18,95 millions d'euros en crédits d'engagement et de 20,7 millions d'euros en crédits de paiement.
The Council proposed in its First reading to cut commitments by -2 milion euro appropriations and by -0,455 payment appropriations.
Dans sa première lecture, le Conseil a proposé de réduire les crédits d'engagement de 2 millions d'euros et les crédits de paiement de 0,455 million d'euros.