Na jego desce serów znalazły się saint-félicien, długo dojrzewający comté i roquefort.
Son plateau de fromages comprenait un saint-félicien, un comté affiné et un roquefort.
ser z przerostami niebieskiej pleśni, z wyłączeniem sera Roquefort
Fromages à pâte persillée, à l'exclusion du roquefort
Wielu z nich poniosło straty z powodu sankcji, nałożonych na dobrze znane unijne produkty, takie jak ser Roquefort lub świeże trufle.
En effet, un grand nombre d'entre eux ont subi des pertes en raison des sanctions pesant sur des produits européens réputés comme le roquefort et les truffes fraîches.
i polewasz sosem beszamelowym. A sosem Roquefort naokoło.
et verse la béchamel dessus. et la sauce roquefort autour.
Chętnie skosztowałbym sera Roquefort, ale przy moim cholesterolu...
Oh, ce que je ferais pour un peu de Roquefort, mais avec mon cholestérol et tout...
Zabiorę cię tam i zamówimy wątróbkę z gęsi z Roquefort wypchaną figami gołąbki z kapustą ze szkockiej beczki i porcini cassoulet.
Je t'y emmènerai, et nous prendrons le foie gras et sa figue fourrée au roquefort, la palombe avec chou et cassoulet aux cèpes,
Umowa zawiera również szczegółowe przepisy dotyczące barier pozataryfowych w sektorze motoryzacyjnym oraz zapewnia ochronę 169 tradycyjnych europejskich produktów spożywczych i napojów objętych tzw. oznaczeniami geograficznymi, takich jak wino Rioja lub ser roquefort.
L'accord commercial contient également des dispositions spécifiques visant à éliminer les obstacles non tarifaires dans le secteur automobile et protège 169 denrées alimentaires et boissons européennes traditionnelles, connues sous le nom d'indications géographiques, telles que le vin Rioja ou le Roquefort.
jedliśmy sałatkę roquefort i dostałem wstrząsu anafilaktycznego.
on a mangé une Salade Roquefort et j'ai fait un choc anaphylactique.
Sałata, sos roquefort.
Cœurs de laitues... Sauce roquefort.
W międzyczasie Iceberg i Roquefort.
En attendant, iceberg et roquefort.
Co to? Roquefort, camembert?
Hmm. Celui-ci ? Roquefort, camembert ?
sera Roquefort i sera Stilton, objętych podpozycją 04.04 C Wspólnej Taryfy Celnej,
fromage de Roquefort et de fromage stilton relevant de la sous-position 04.04 C du tarif douanier commun,
Obszar zlewisk Estampon (Landes), od źródła do zapory Ancienne Minoterie w Roquefort
le bassin de l'Estampon, depuis les sources jusqu'au barrage de l'ancienne minoterie à Roquefort (Landes),