Vertaling van "subsp" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wszystkie testy muszą obejmować znaną kontrolę C. m. subsp. sepedonicus.
Chaque test doit inclure une souche connue de C. m. ssp. sepedonicus à titre de témoin.
Używać przeciwciał do szczepu porównawczego C. m. subsp. sepedonicus.
Il convient d'utiliser les anticorps d'une souche de référence de C. m. ssp. sepedonicus.
Test biologiczny jest dodatni, jeśli rośliny testowe są porażone C. m. subsp. sepedonicus.
Le test biologique est positif si les plants tests sont infectés par C. m. ssp. sepedonicus.
Parametry testów muszą zapewniać spójne i powtarzalne wykrywanie poziomu C. m. subsp. sepedonicus przy ustalonych progach czułości wybranych metod.
Les paramètres des tests doivent garantir une détection cohérente et reproductible des taux de C. m. ssp. sepedonicus aux seuils fixés pour les méthodes sélectionnées.
Do wykrywania utajonych populacji C. m. subsp. sepedonicus zaleca się stosowanie testów prób złożonych.
Pour la recherche de populations latentes de C. m. ssp. sepedonicus, il est conseillé de tester des échantillons composites.
Ekstrakt próby, która wcześniej okazała się w testach ujemna pod względem C. m. subsp. sepedonicus.
extrait d'échantillon ayant produit précédemment des résultats négatifs pour C. m. ssp. sepedonicus,
Obejmuje szybki test przesiewowy, izolację czynnika chorobotwórczego z zainfekowanej tkanki przewodzącej na podłoże diagnostyczne i w przypadku dodatniego wyniku - identyfikację kultury jako C. m. subsp. sepedonicus.
Elle comporte un test rapide de dépistage, l'isolement de l'organisme pathogène à partir du tissu vasculaire infecté sur des milieux de diagnostic et, en cas de résultat positif, l'identification de la culture comme étant C. m. ssp. sepedonicus.
Stosować zatwierdzone sondy oligonukleotydowe specyficzne dla C. m. subsp. sepedonicus (dodatek 7).
utiliser des oligo-sondes validées spécifiques de C. m. ssp. sepedonicus (voir l'appendice 7).
Wiarygodną identyfikację czystych kultur przypuszczalnie C. m. subsp. sepedonicus osiąga się dzięki testom opisanym w części 9.
Il est possible d'identifier de manière fiable des cultures pures d'isolats supposés de C. m. ssp. sepedonicus en utilisant les tests énumérés à la section 9.
Wstępne testy przy zastosowaniu tej metody powinny pozwolić na powtarzalne wykrywanie od 103 do 104 komórek C. m. subsp. sepedonicus na ml dodanych do ekstraktów prób, które we wcześniejszych testach okazały się ujemne.
Les tests préliminaires réalisés suivant cette méthode doivent permettre la détection reproductible de 103 à 104 cellules/ml de C. m. ssp. sepedonicus ajoutées aux extraits d'échantillons ayant donné antérieurement des résultats négatifs.
Przygotować inokulum około 106 komórek na ml z trzydniowej kultury testowanego izolatu i odpowiedni szczep kontroli pozytywnej C. m. subsp. sepedonicus.
Préparer un inoculum d'environ 106 cellules/ml à partir d'une culture de trois jours de l'isolat à tester et d'une souche témoin positive appropriée de C. m. ssp. sepedonicus.
Kolonie przypominające C. m. subsp. sepedonicus posiać na jedno z następujących podłoży: (receptura podana jest w dodatku 5)
Pratiquer un ensemencement en stries des colonies d'aspect semblable à C. m. ssp. sepedonicus sur un des milieux suivants (les formules figurent à l'appendice 5)
Przygotować oddzielne szkiełka kontroli pozytywnej z homologicznego szczepu lub dowolnego innego szczepu odniesienia C. m. subsp. sepedonicus, zawieszonego w ekstrakcie z ziemniaków, jak opisano w dodatku 2.
Préparer des lames témoins positives distinctes de la souche homologue ou de toute autre souche de référence de C. m. ssp. sepedonicus, dans une suspension d'extrait de pomme de terre, comme indiqué dans l'appendice 2.