Sprzedawczyni serów poleca, żeby jeść wiejską szynkę z kawałkiem tomme.
La fromagère conseille de déguster le jambon fermier avec un morceau de tomme.
Przepis zaleca dodanie odrobiny startego owczego sera tomme tuż przed podaniem.
La recette recommande d'ajouter un peu de tomme de brebis râpée juste avant de servir.
Nóż do sera z ząbkowanym ostrzem świetnie się sprawdza przy twardej skórce tego tomme.
Le couteau à fromage à lame dentelée est parfait pour la croûte dure de ce tomme.
Na aperitif zawsze podają małe plasterki świeżutkiego owczego sera tomme.
Pour l'apéritif, ils servent toujours de petites tranches de tomme de brebis bien fraîche.
Jej dziadek robi serowy przysmak z resztek tomme i odrobiny czosnku.
Son grand-père prépare du fromage fort avec les restes de tomme et un peu d'ail.
Zrobiliśmy prostą sałatę zieloną z kawałkami owczego sera tomme i orzechami.
On a préparé une salade verte simple, avec des morceaux de tomme de brebis et des noix.
Tomme, chodź tu i mi pomóż.
Tomme, venez m'aider.
Wynocha z kuchni, Tomme!
Sors de cette cuisine, Tomme !
Na deskę serów wybiera przede wszystkim dziesięciomiesięczną tomme z jednego gospodarstwa, dojrzewającą z mleka z tej samej farmy.
Pour le plateau de fromages, il choisit surtout une tomme fermière affinée dix mois.
Kobieta z Sabaudii nauczyła mnie rozróżniać poszczególne gatunki lokalnie wytwarzanej tomme.
Une savoyarde m'a appris à distinguer les différentes variétés de tomme produites localement.
Proszę? - Dość tego, Tomme.
Allez. - Ça suffit, Tomme.
Tomme Bolander, łagodny jak amoniak.
Tomme Bolander, doux comme de l'ammoniaque.
Młoda serowarka przejęła rodzinny warsztat i teraz wytwarza tam wyśmienite sery typu tomme.
La jeune fromagère a repris l'atelier familial et y fabrique maintenant des tommes savoureuses.