Vertaling van "trybu pracy" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Może dostosować się do trybu pracy lub mieć negatywny wpływ.
Zielony - dostosowuje się do trybu pracy.
Badania lekarskie potwierdzają jego świetną formę, mimo bardzo intensywnego trybu pracy.
Ses examens médicaux confirment sa forme éclatante, malgré son rythme de travail intense.
Nauczycielka próbowała przyzwyczaić uczniów do bardziej intensywnego trybu pracy.
Bycie w pierwszej klasie liceum często oznacza konieczność przyzwyczajenia się do intensywniejszego trybu pracy.
Être élève de seconde signifie souvent s'adapter à un rythme de travail plus soutenu.
Młoda lekarka zaproponowała mi inne leczenie, lepiej dopasowane do mojego trybu pracy.
La jeune blouse blanche m'a proposé un autre traitement, mieux adapté à mon rythme de travail.
Poziomy etylenu są w porządku (w zależności od trybu pracy)
Les niveaux d'éthylène sont corrects (selon votre mode de fonctionnement)
Wybór konkretnego modelu pił łańcuchowych zależy od celu, w jakim jest ona objęta i perspektywicznego jego trybu pracy.
Sélection d'un modèle spécifique de scies à chaîne est déterminée par le but pour lequel elle est acquise et prospective de son mode de fonctionnement.
Możliwość działania maksymalnie 8 kompatybilnych systemów (w zależności od trybu pracy).
Permet un fonctionnement de jusqu'à 8 systèmes compatibles (selon le mode de fonctionnement)
Jednak w przypadku awarii, których wykrycie zależy od rzeczywistego trybu pracy, liczniki połączone z nieprawidłowościami można, na wniosek producenta i za zgodą organu udzielającego homologacji typu
Cependant, en cas de défaut de fonctionnement dont la détection dépend du mode de fonctionnement effectif, les compteurs censés détecter ce défaut de fonctionnement peuvent, à la demande du constructeur et avec l'accord des autorités d'homologation
Nowa koleżanka z RPA bardzo szybko przyzwyczaja się do europejskiego trybu pracy.
La nouvelle collègue sud-africaine s'adapte très vite au rythme de travail européen.
Stąd też uczestnictwo społeczeństwa obywatelskiego jest integralną częścią normalnego trybu pracy WE.
La participation de la société civile fait donc partie intégrante du mode de fonctionnement normal de la CE.
W przypadku nieprawidłowości, której wykrycie zależy od trybu pracy silnika, DTC nie uzyskają statusu "wcześniej aktywny" w innym trybie niż ten, w którym osiągnęły one status "potwierdzony i aktywny".
Dans le cas de défauts de fonctionnements dont la détection dépend du mode de fonctionnement du moteur, les codes défaut n'obtiennent pas de statut précédemment actif dans un mode autre que celui dans lequel ils ont obtenu le statut "Confirmé et actif".