Naszym kolejnym celem jest urocza wioska położona na południowy zachód stąd.
Notre prochaine destination est un charmant village situé au sud-ouest d'ici.
Ta wioska będzie naszą bazą wypadową do zwiedzania całego górskiego regionu.
Ce village sera notre point de départ pour explorer toute la région montagneuse.
Moim zdaniem ta górska wioska jest piękniejsza niż głośne, wielkie miasta.
Je trouve ce village de montagne plus beau que les grandes villes bruyantes.
Ta lombardzka wioska słynie z niewielkich, bardzo dobrze zachowanych romańskich kościołów.
Ce village lombard est célèbre pour ses petites églises romanes très bien conservées.
Ta mała górska wioska wygląda na całkiem pomijaną przez turystów i przewodniki.
Ce petit village de montagne paraît être oublié des touristes et des guides.
Ta mała górska wioska jest dla niego uosobieniem prostego, prawdziwego szczęścia.
Ce petit village de montagne représente pour lui le bonheur simple et authentique.
Na końcu polnej drogi ukazuje się mała, niemal zapomniana wioska.
Au bout du chemin de terre, on découvre un petit village presque oublié.
Ta mała górska wioska tworzy idealną oprawę dla lśniącego turkusowego jeziora.
Ce petit village de montagne forme un écrin parfait autour du lac turquoise étincelant.
Na mapie nasza wioska widnieje dokładnie na środku górskiego regionu.
Sur la carte, notre village apparaît en plein centre de la région montagneuse.
Ta mała górska wioska pozostaje nam bardzo bliska, mimo dzielącej nas odległości.
Ce petit village de montagne demeure cher à nos cœurs malgré la distance.
Twoja wioska musi leżeć naprawdę daleko, skoro nigdy o niej nie słyszałem.
Ton village doit être très loin, je n'en ai jamais entendu parler.
Ta odcięta od świata wioska nie figurowała jeszcze na niektórych starszych mapach drogowych.
Ce village isolé n'était pas encore répertorié sur certaines cartes routières anciennes.
Jego miejsce urodzenia to mała, odcięta od świata wioska blisko granicy.
Son lieu de naissance se trouve dans un petit village isolé près de la frontière.