Często te dwie choroby próbują wywołać wole, ale jest to błędne.
Souvent, ces deux maladies tentent d'appeler un goitre, mais cela est faux.
Zakażenia, łagodne wole, lub inny problem również może być przyczyną tych objawów.
Une infection, un goitre bénin, ou un autre problème pourrait également provoquer ces symptômes.
Ja wole nazywac ja nauka o zmianie.
Mais je préfère voir ça comme l'étude du changement.
Dzięki, ale jeśli chodzi o modyfikowanie naszych systemów, wole to robić samodzielnie.
Merci, mais quand on en est à modifier nos systèmes, je préfère le faire moi-même.
Ja wole myslec o tym jak o ciosie hakiem.
Je préfère penser que c'est un uppercut.
I tak wole tańczyć z kimś bardziej swobodnym, więc...
Je préfère un rôle avec un peu plus de liberté de toute façon, donc...
Oh, wole mierzyc wysoko i nie trafic niz sie poddac.
Oh, je préfère viser haut et échouer que de ne pas viser du tout.
To znaczy, wole sie z toba zegnac w taki sposob,
Je préfère te dire au revoir comme ça,
a wole, żeby to twoja dusza zmarła.
Je préfère que ton âme meure plutôt que la mienne.
ale ja ich nie lubie, wole rogaliki.
mais en fait je préfère les croissants.
zaburzenia gruczołu tarczowego (w tym wole)
Troubles de la thyroïde (y compris goitre).
Ja tez nie, ale skoro ktos musi ja miec, wole byc to ja.
Bien, moi non plus, mais si quelqu'un doit en avoir, je préfère que ce soit moi.
To wole już wrócić do siebie do motelu.
je préfère aller à l'hôtel.