Download for Windows Premium
Publiciteit
sofrer
suffer
hurt
experience
undergo
have
grieve
get
endure
sustain
suffer from
incur
bear
feel
pay
receive
ache
stew
agonize
feel the pain
anguish
be in pain
writhe
smart
pain
Ela decidiu sofrer em silêncio em vez de preocupar seus pais idosos.
She decided to suffer in silence rather than worry her aging parents.
Muitos funcionários preferem sofrer em silêncio em vez de denunciar a cultura tóxica.
Too many employees suffer in silence instead of reporting the toxic workplace culture.
Sem uma válvula de alívio funcionando, o sistema poderia sofrer uma falha catastrófica.
Without a working relief valve, the system could experience catastrophic failure.
É importante apresentar uma reclamação se você sofrer qualquer tratamento injusto.
It's important to lodge a complaint if you experience any unfair treatment.
Ela entrou com uma ação judicial após sofrer ferimentos pelo equipamento defeituoso.
She filed legal action after suffering injuries from the faulty equipment.
É essencial lidar com seus sentimentos depois de sofrer uma perda.
It's essential to work through your feelings after experiencing a loss.
Tive que adiar minhas sessões de treino após sofrer uma lesão leve.
I had to put back my training sessions after suffering a minor injury.
A criança ficou assustada após sofrer contusões de uma queda feia.
The child was scared after experiencing bruising from a bad tumble.
Com aquele professor rigoroso, um passo em falso e sua nota iria sofrer.
With that strict teacher, one false move and your grade would suffer.
A equipe de pesquisa foi criticada por sofrer de síndrome da torre de marfim.
The research team was criticized for suffering from ivory tower syndrome.
Precisamos cumprir a palavra com os clientes, ou nossa reputação vai sofrer.
We must keep our word to the clients, or our reputation will suffer.
Eles decidiram pôr o animal para dormir em vez de deixá-lo sofrer mais.
They decided to put the dog to sleep instead of letting it suffer more.
Ele preferia sofrer em silêncio, escondendo a dor nas costas dos filhos pequenos.
He would suffer in silence, hiding his back pain from his young children.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die sofrer bevatten

sofrer com o frio v.
feel the cold
"She tends to feel the cold more than others."
sofrer um acidente v.
have an accident
"She had an accident on the icy road last winter."
sofrer por v.
suffer for
"She will suffer for her beliefs."
sofrer de v.
suffer from
"He suffers from anxiety after the accident."
! be down with
"She's down with the flu this week."
! sofrer uma dor aguda v.
! have a stitch
"She had a stitch while running the marathon."
sofrer emocionalmente v.
be in pain
"She was in pain after the breakup."
sofrer as consequências v.
pay a very high price
"She paid a very high price for her mistakes."
! sofrer uma morte dolorosa v.
! die a horrible death
"The hero was destined to die a horrible death."
sofrer um choque elétrico v.
get a shock
"He got a shock from the faulty wire."
sofrer queimaduras v.
get burned
"He got burned while cooking dinner."
sofrer de soluços v.
have hiccups
"He started to have hiccups after drinking soda."
sofrer uma sanção v.
take a punishment
"He decided to take a punishment for his actions."
! sofrer uma desilusão v.
! get burned
"She got burned by trusting him too much."
sofrer queimadura solar v.
sunburn
"He tends to sunburn easily during summer."
sofrer prejuízos v.
suffer losses
"Many small shops suffered losses during the long road construction."
sofrer baixas v.
suffer losses
"The regiment suffered losses during the night attack on the town."
sofrer perdas v.
suffer losses
"The club suffered losses when several senior players left."
não sofrer danos v.
come to no harm
"Despite the storm, the boat came to no harm."

Synoniemen voor sofrer in het Portugees

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30732. Exact: 30732. Verstreken tijd: 62 ms.