Aredian e prea inteligent încât să le fi dat direct tinctura.
Aredian ist zu clever um ihnen die Tinktur direkt zu geben.
Nici măcar nu ai avut curajul sa vina la mine direct.
Sie hatten nicht einmal den Mumm, direkt zu mir zu kommen.
Este în direct de la locul unde a fost văzută ultima oară.
Sie steht live dort, wo sie das letzte Mal gesehen wurde.
Ori mă bagi în direct sau îi spun sotiei tale totul.
Entweder du gehst live oder ich sage alles deiner Frau.
Nu puteam pleca de acolo fără să-i conduc direct la voi.
Ich konnte nicht raus, ohne sie direkt zu euch zu führen.
Da, dar am vrut să fac un bine către el direct.
Ja, aber ich will es bei ihm direkt gut machen.
De acolo, ajungi direct la un orășel în care locuiam eu.
Der führt direkt zu einer Stadt, in der ich gelebt habe.
Coulson ți-a dat un ordin direct, iar tu nu te-ai supus.
Coulson gab dir einen direkten Befehl und du hast ihn missachtet.
Așa că m-am dus la el și l-am privit direct în ochi.
Ich gehe zu ihm hin und sehe ihm direkt in die Augen.
Du-o direct la hotel și nu o lăsa să vorbească cu nimeni.
Bringt sie direkt ins Hotel und lasst sie mit niemandem sprechen.
Iar dacă te găsesc, îi vei conduce direct la mine.
Und wenn sie dich finden, führst du sie direkt zu mir.
Când el a împușcat-o... s-a uitat direct la mine.
Als er sie niederschoss, sah sie mich direkt an.
Aș vrea ca răspunsul să poată fi la fel de bun și direct.
Ich wünschte, die Antwort könnte so passend und direkt sein.