Examples with "Am constatat că JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Am constatat că JavaScript este dezactivat în browser.
Am constatat că grăbirea aprobărilor a generat confuzie în rândul angajaților.
We found that rushing through the approvals caused confusion among staff.
Am constatat că ideile noastre se potriveau și am decis să colaborăm.
We found that our ideas were congruent and decided to work together.
Am constatat că zăpada depusă făcea poteca de munte alunecoasă și periculoasă.
We found the descended snow made the mountain trail slippery and dangerous.
Am constatat că mulți participanți nu erau familiarizați cu termenii științifici folosiți.
We found that many participants were unacquainted with the scientific terms used.
Am constatat că schimbarea programului era necesară din cauza cerințelor proiectului.
We noticed the hour change was necessary due to project demands.
Am constatat că datele sunt suficient de bune pentru cercetarea noastră inițială.
We found the data to be right enough for our initial research.
Am constatat că este dispus să coopereze cu echipa la acest proiect.
We found him amenable to cooperating with the team on the project.
Am constatat că hârtia cretată este ideală pentru tipărituri de calitate înaltă.
I found the coated paper to be ideal for high-quality printing.
Am constatat că procesul de revizuire ne-a ajutat să îmbunătățim calitatea produsului.
We found the reevaluating process beneficial for enhancing product quality.
Am constatat că documentele verificate nu conțin nicio greșeală sau neconcordanță.
We found the inspected documents to be free from any errors or inconsistencies.
Am constatat că punga vidată este perfect etanșă și de încredere pentru depozitare.
We found the vacuum pack to be airtight and reliable for storage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.