Privea cum sprijinul pentru plan se erodează, tot mai îngrijorat.
He watched the crumbling support for the plan with growing concern.
Privea uimit cât de mare și de greu era tunul acela vechi.
He marveled at how large and heavy the ancient cannon was.
Privea orizontul care se întuneca, așteptând ca apusul să se sfârșească.
He watched the darkening horizon, waiting for the sunset to end.
Privea apusul pe fereastra ei, din blocul de locuințe.
She watched the sunset from her window in the tenement.
Privea fascinat modelele rotative create de apa care se învârtea.
He admired the twirling patterns made by the swirling water.
Privea cu dispreț ideea de a cere ajutor când avea dificultăți.
Privea flacăra lumânării cum se micșorează treptat și se îngălbenește.
She watched the candle flame as it slowly grew smaller and dimmer.
Privea amețită și nedumerită cum se derulau evenimentele chiar în fața ei.
She stared dazed and confused as the events unfolded before her eyes.
Privea în gol pe fereastră, fără să observe ploaia care cădea afară.
She gazed blankly out the window, not noticing the rain falling outside.
Privea fascinat întinderea vastă a oceanului, care se pierdea în zare.
He admired the wide sweep of the ocean stretching endlessly to the horizon.
Privea pe fereastră cu o expresie retrasă, evitând contactul vizual.
He looked out the window with a retiring expression, avoiding eye contact.
Privea cu atenție suprafața ușor vânată a vechii cutii de lemn.
She admired the veined surface of the antique wooden box closely.
Privea gânditoare în zare, chibzuindu-și cu grijă următoarea mișcare.
She gazed thoughtfully into the distance, pondering her next move carefully.