Toți vorbitorii au vorbit la unison pentru a exprima aceeași opinie.
The speakers all spoke in unison to express the same opinion.
Măsura pătrată este folosită pentru a exprima aria formelor plane.
Square measure is used to express the area of flat shapes.
În vorbire, intonația este esențială pentru a exprima clar emoțiile.
In speech, inflection is crucial for expressing emotions clearly.
Scriitorii depășesc adesea limitele limbii pentru a exprima idei complexe.
Writers often test the boundaries of language to express complex ideas.
Artiștii forțează limitele pentru a exprima idei noi și originale.
Artists push the borders to express new and unique ideas.
Prezentul simplu este esențial pentru a exprima fapte științifice și adevăruri universale.
The present simple is essential for expressing scientific facts and universal truths.
Uneori, poeziile folosesc timpul simplu pentru a exprima emoții și idei atemporale.
Poems sometimes use the simple tense to express timeless emotions and ideas.
La proteste, pumnul strâns este adesea folosit pentru a exprima forța colectivă.
A clenched fist is often seen in protests to express collective strength.
Învățarea folosirii propozițiilor condiționale este esențială pentru a exprima idei ipotetice.
Learning the use of a conditional is essential for expressing hypothetical ideas.
Un artist de spectacol trebuie să stăpânească arta de a exprima convingător emoțiile.
A performing artist must master the art of expressing emotions convincingly.
Are un mod foarte concentrat și clar de a exprima idei complexe.
She has a pithy way of expressing complex ideas clearly.
În logică, negația este folosită pentru a exprima opusul unei propoziții date.
In logic, negation is used to express the opposite of a given proposition.
Trandafirul alb a fost cadoul perfect pentru a exprima compasiune și speranță.
The white rose was the perfect gift to express sympathy and hope.