We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
implicitly accept
implicitly accepts
Continuând să răsfoiți sau să accesați orice element al site-ului fără a modifica setările cookie-urilor, veți accepta implicit să primiți cookie-uri de pe site-ul nostru.
By continuing to browse or accessing any element of the site without changing your cookie settings, you will implicitly accept to receive cookies from our site.
Utilizatorii care expediaza informatii catre site-ul stirileprotv.ro isi asuma obligatia de a nu incalca in nici un mod drepturile de autor pe care o terta persoana le-ar detine si accepta implicit ca raspunderea pentru incalcarea acestora le revine in totalitate.
Users who send information to the site stirileprotv.ro assume the obligation not to infringe in any manner copyrights that a third person it owns and implicitly accept the responsibility for violating them in their entirety.
A accepta că există o conștiință pură înseamnă a accepta implicit și faptul că există o conștiință impură, cu diferite grade de impuritate, conferind astfel imaginativ un caracter substanțial-obiectual conștiinței.
Accepting that there is a pure conscience is to implicitly accept that exist an impure consciousness too, with varying degrees of impurity, and to give imaginative substantial and objectual character to consciousness.
Multe limbaje de programare acceptă implicit mai multe formate de codare.
Many programming languages support different encoding formats by default.
Toţi utilizatorii care acceptă termenii de utilizare acceptă implicit şi aceste articole.
All users who accept the terms of use have henceforth accepted and agreed to these matters.
Motoarele de căutare acceptă implicit stocarea cookie-urilor în echipamentul terminal al utilizatorului.
Web browsers allow the storage of cookies on the user's end device by default.
Folosirea acestui site se face sub imperiul acestor reguli şi în termenii şi condiţiile pe care utilizatorul îi acceptă implicit prin contactarea şi folosirea site-ului.
Use of this site is made under the these rules and the terms and conditions as he accepts implicitly by the user and site usage.
Prin înscrierea și participarea la cursă, aceștia acceptă implicit că materialele pot fi folosite de către organizatori în realizarea de clipuri, colaje, cover-uri și/ sau alte produse publicitare pentru promovarea concursului și a alergării
By registering and taking part in this race, runners accept that any such footage can be used by organizers for creating clips, collages, covers or any other advertising materials designed to promote the event and running in general
Prin utilizarea biletului ca forma de acces, cumparatorul accepta implicit termenii si conditiile de utilizare impuse de organizator si regulile proprii locului de desfasurare a evenimentului.
With the use of the access authorisation the user accepts the general terms and conditions of the promoter and the rules of the house of the location.
Majoritatea browser-elor acceptă implicit fişiere cookie, dar puteţi modifica preferinţele browser-ului dumneavoastră pentru a refuza toate fişierele cookie sau a accepta doar unele din ele.
Most browsers automatically accept cookies by default, but you can usually refuse cookies or selectively accept cookies by adjusting the preferences in your browser.
Accesând și utilizând acest Website, conținutul său, utilizatorul recunoaște și acceptă implicit acești termeni și aceste condiții, care înlocuiesc orice alte acorduri anterioare.
By accessing and using this Site, its contents, the user implicitly acknowledges and accepts these terms and conditions, which supersede all other previous agreements.
Managerul de rețea acceptă implicit bandă largă mobilă.
Folosind platforma DEMODYNE, utilizatorul acceptă implicit cookie-uri și utilizarea acestora de către site.
By using the DEMODYNE platform, the user implicitly accepts cookies used by the site.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.