We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A fost primul meu "copil" si acolo m-am definit ca programator.
It was my first "child" and there I defined myself as a programmer.
Încă mă mai ocup cu acele sesiuni de pregătire pe grupuri, pe lângă slujba mea ca programator.
I still offer these group sessions, in addition to working as a programmer.
Asta ar putea fi nelinistitor pentru tine ca programator, pentru ca te imaginezi pe tine insuti avand un dialog cu utilizatorul.
This may be disconcerting to you as a programmer, because you imagine yourself as conducting a dialog with the user.
Pentru mine ca programator a fost o experienta de neuitat, unul din momentele care m-au facut sa-mi aduc aminte de ce am ales aceasta profesie.
For me as a developer it was an unforgettable experience, one of those moments that remind me why I've chosen this profession.
Dar nu-ți face griji, îți va fi din ce în ce mai ușor să obții un job ca programator după această experiență la primul job.
Don't worry, it will only get easier to get jobs as a software developer after your first one.
Ce mă înebuneşte e că încă de la prima mea slujbă am realizat că, ca programator, scot o medie de două până la trei ore de scris cod pe zi.
What drives me crazy is that ever since my first job I've realized that as a developer, I usually average about two or three hours a day of productive coding.
Cred ca daca ai ales sa lucrezi ca programator in primul rand din pasiune, atunci nu ai de ce sa te ingrijorezi, va veni totul de la sine.
I think that if you chose to work as a programmer out of passion more than anything else, then you've got nothing to worry about, everything else will come naturally.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.