Accentul cade de obicei pe o anumită silabă din cuvânt.
Stress usually falls on a specific syllable in each word.
Pierzi puncte de fiecare dată când mingea cade în rigolă.
You lose points whenever the ball falls into the gutter.
I-a scăpat telefonul din mână și l-a privit cum cade în nisip.
He dropped his phone and watched it fall into the sand.
Priveau cum cade ușor măzăraia din cerul încărcat de nori.
They watched the sleet fall gently from the cloudy sky.
Va sări de-a curmezișul camerei ca să prindă cartea care cade.
He will leap across the room to catch the falling book.
Veranda este locul perfect de unde poți privi ploaia cum cade domol.
The veranda offers a perfect spot to watch the rain gently fall.
Interpretul trebuie să coboare imediat de pe scenă atunci când cade cortina.
The performer must leave the stage immediately when the curtain falls.
Când nimeni nu spune nimic, vina cade asupra întregului grup.
When no one speaks up, the blame falls on the entire group.
În absența liderului, povara de a conduce cade pe umerii asistentei ei.
With the leader absent, the burden falls on her assistant to lead.
A mai stat o vreme la fereastră, privind cum cade ușor ploaia.
She lingered by the window, watching the rain fall softly.
Ziua ei de naștere cade mereu într-o zi din calendar plină de soare.
Her birthday always falls on a calendar day full of sunshine.
Am privit vechea rachetă cum cade la pământ după ultimul zbor de test.
We watched the old rocket fall to earth after its final test flight.
Polița de asigurare de locuință acoperă reparațiile dacă un copac cade pe acoperiș.
The homeowners insurance policy covers repairs if a tree falls on your roof.