A fost trimis un comando să strângă informații despre trupele adverse.
A commando was sent to gather intelligence on the opposing forces.
Grupul de comando a condus aseară operațiunea secretă din spatele liniilor inamice.
The commando led the stealth operation behind enemy lines last night.
Arătând ca un proiect de putere al trupelor de comando vânându-mă peste tot.
Looking like a project power ranger chasing me all over this place.
Probabil un fel de comando profesional sau ceva de genul ăsta.
Probably some kind of professional hit squad or something.
Pe durata operațiunii de comando, echipa s-a deplasat rapid prin întuneric.
During the commando operation, the team moved swiftly through the darkness.
S-au antrenat luni de zile înainte să aibă loc operațiunea de comando.
They trained for months before the commando operation took place.
Comandantul le-a lăudat curajul oamenilor săi după încheierea operațiunii de comando.
The commander praised the bravery of his men after the commando operation.
Echipamentul și pregătirea unui comando depășesc cu mult standardul soldaților obișnuiți.
Equipment and training for a commando go beyond that of regular soldiers.
Informațiile strânse au fost esențiale pentru reușita operațiunii de comando.
Intelligence gathered was crucial for the success of the commando operation.
În timpul antrenamentelor, fiecare comando învață cum să supraviețuiască în medii ostile.
During training, each commando learns how to survive in hostile environments.
Misiunea necesita un comando care să se poată infiltra neobservat pe teritoriul inamic.
The mission required a commando to infiltrate enemy territory unnoticed.
Echipa s-a întors teafără după ce operațiunea de comando s-a încheiat cu succes.
The team returned safely after the commando operation was completed successfully.
Au recrutat un comando special pentru a executa atacul surpriză de la răsăritul soarelui.
They recruited a commando to carry out the surprise attack at dawn.