Apoi, să fim înţelepţi şi să acţionăm, permanent şi cu cinste, potrivit acestei cunoaşteri dobândite.
Next, let us be wise and act upon this gained knowledge constantly and honorably.
Pe de altă parte, sunt mai mulți colegi care pot candida și care pot ocupa cu cinste și cu pricepere funcția de președinte.
On the other hand, there are many other colleagues who are eligible and can handle honorably and skillfully the president position.
Vă mulţumesc că v-aţi îndeplinit responsabilităţile cu cinste.
Am auzit că ai reprezentat parohia cu cinste, ieri la cricket.
Archdeacon. - I hear that you represented the parish - with distinction at the cricket yesterday.
Senatorul McCain și-a slujit țara cu cinste.
Now, senator mccain has served this country honorably.
Munca făcută cu cinste clădește caracterul și încrederea între colegi.
An honest day's work builds character and trust among colleagues.
O muncă făcută cu cinste cere dedicare și atenție la ceea ce faci.
An honest day's work requires dedication and careful effort.
Comunitatea îi apreciază pe cei care trăiesc ca un cetățean corect, cu cinste și bunătate.
The community honors those who live as an upright citizen with honesty and kindness.
Munca făcută cu cinste duce, de multe ori, la o viață mai împlinită.
Dar sunt sigur că ne vei reprezenta familia cu cinste.
Am încredere că o veți face cu cinste și onoare.
O conduită aproape sfântă înseamnă să te porți mereu cu cinste, bunătate și multă compasiune.
Saintly conduct involves behaving honestly, kindly, and with great compassion always.
Atunci voi fi stăpâna unei case și măritată cu cinste.
Then I'll be married, and mistress of my house with honor.