Download for Windows Premium
Publiciteit
cu codurile

Vertaling van "cu codurile" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
with the codes
with the code
serially
Dacă vii la mine cu codurile poate că aveți un viitor.
If you come to me with the codes maybe you have a future.
Știu, doar că aici au pierdut registrul cu codurile.
Except they've lost the notebook with the codes.
Tipii și-au pierdut registrul cu codurile.
Their notebook with the codes got lost.
Ne întoarcem cu codurile sau nu ne mai întoarcem.
We come back with the codes, or we don't come back.
Crimă, mușamalizare și un virus care poate fi oprit cu codurile din buzunarul lui.
Murder, cover-up, and a virus that can only be stopped with the codes in his pocket.
Nu vă faceți griji în legătură cu codurile implicate pentru moment, le vom explica pe scurt în lecțiile viitoare.
Do not worry yourselves with the codes involved, for the moment, we will briefly explain them in future lessons.
Acum i-a luat cartea lui cu codurile, precum și pe a mea.
Now they've got his code book as well as mine.
Aceasta optiune completeaza campurile goale cu codurile de justifgicare de deasupra ei.
This option fills in the blanks with the justification codes above it.
Aceasta este lista cu codurile de eroare uzuale.
This is a list of the most common error numbers.
Computerele sunt încărcate cu codurile de securitate.
The computers are loaded with ViCAP, but they're fully firewalled.
Trebuie să avem mare grijă, cu codurile astea.
We can't be too careful with these codes.
Nu am încredere în tine cu codurile nucleare.
I do not trust you with the nuclear codes.
Asta e toată chestia cu codurile de acces.
That's the whole thing with pass codes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die cu codurile bevatten

Synoniemen voor cu codurile in het Roemeens

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 284. Exact: 284. Verstreken tijd: 51 ms.