Download for Windows Premium
Publiciteit
devasteze
Geflecteerde vorm van devasta

Vertaling van "devasteze" in Engels

devastate
ravage
plunder
devastating
devastated
Incendiul a început să devasteze pădurea în doar câteva ore.
The fire began to devastate the forest within just a few hours.
Uraganul este aşteptat să devasteze oraşele de pe coastă cu vânturi puternice.
The hurricane is expected to devastate coastal towns with strong winds.
Eu nu vă va permite să devasteze alimentele noastre de lux.
I will not allow you to ravage our luxury foods.
Soldații au primit ordin să devasteze proprietățile inamice, ca să le slăbească moralul.
Soldiers ordered to ravage enemy property to weaken their resolve.
Seceta bruscă a început să devasteze multe sate care depind de agricultură.
Sudden drought has started to devastate many villages dependent on farming.
Paznicii au încercat să oprească vandalii care voiau să devasteze parcul.
Guards tried to stop vandals who wanted to devastate the park.
Tornada a reuşit să devasteze mai multe case de pe strada din nord.
The tornado managed to devastate several houses on the northern street.
Ei bine, nu ne-ar dori să devasteze eroul nostru a căzut.
Well, we wouldn't want to devastate our fallen hero.
Sa-mi spui sa nu devasteze suspecți în fata ta.
You tell me not to ravage suspects in front of you.
Poluarea continuă să devasteze ecosistemele marine din întreaga lume.
Pollution continues to devastate marine ecosystems around the globe.
Multumita ție, putem marsalui liber pe inamic în timp ce viermii le devasteze.
Thanks to you, we can march freely on the enemy while the worms ravage them.
O femeie are acest andemn naturale sa caute cel mai puternic armăsarul și lasa-l sa o devasteze.
A woman has this natural urge to seek out the most powerful stallion and let him ravage her.
Asta o să-l termine, o să-l devasteze.
This'll crack him up, devastate him.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devasteze in het Roemeens

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 110. Exact: 110. Verstreken tijd: 40 ms.