Tuberculoza reprezintă un exemplu flagrant de inegalități care persistă în această lume.
Tuberculosis constitutes a flagrant example of the inequalities that riddle our world.
Întrebarea constituie un subterfugiu flagrant de partea apărării.
That question constitutes flagrant subterfuge on part of the defense.
Este un abuz flagrant al încrederii pe care am investit-o în el.
It is a blatant abuse of the trust we have placed in him.
Vrea să însemne că a fost vorba de sexism flagrant.
It means that it was blatant sexism.
Până când apare un motiv flagrant să nu o faci.
Until there's a glaring reason not to.
E un viciu flagrant, căruia trebuie să i se pună capăt.
It's flagrant vice and must be stamped out.
Întrebarea constituie un subterfugiu flagrant de partea apărării.
It constitutes flagrant, sneaking subterfuge on the part of the defense counsel.
Aceasta este o mutare ofensivă flagrant în timpul unei încetări a focului.
This is a flagrant offensive move during a ceasefire.
Acuzatul să se rețină de la acest flagrant...
Will the defendant abstain from this flagrant...
Acesta este un flagrant abuz de putere.
This is a flagrant abuse of power.
Ăsta a fost un fault flagrant intenționat.
That was a flagrant personal intentional foul.
Poliția a făcut un flagrant pentru droguri târziu în noapte, în centrul orașului.
The police made a drugs bust late at night in the downtown area.
De data aceasta, am spus am înființat un flagrant.