We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Al doilea este un factor de [...] % care reprezintă în mod schematic probabilitatea ca executarea contractelor care au ajuns la data expirării să încurajeze încheierea pe viitor a unor contracte similare, care să genereze niște fluxuri financiare asemănătoare.
The second factor is a rate of [...] % that basically represents the likelihood of agreements that are now expiring encouraging the signature of similar agreements in the future, resulting in similar financial flows.
SCSS este un mod schematic pentru analizarea, prelucrarea și emiterea stilului informațional.
SCSS is a Scheme module for parsing, querying, and emitting style information.
Cartea a fost pusă pe listă de căpitanul John F. Schmitt, autorul Manualului de Luptă al Marinei pentru "furnizarea într-un mod schematic eficient a unor alegorii utile care explică de ce militarii face ceea ce fac".
The book was placed on the reading list by Captain John F. Schmitt, author of FMFM-1 (Fleet Marine Fighting Manual, on maneuver doctrine) for "provid useful allegories to explain why militaries do what they do in a particularly effective shorthand way."
Notă: Proiecția liniei de separare pe ecranul de măsură este reprezentată în mod schematic
Note: The cut-off is shown schematically, projected on the aiming screen.
Columna este reprezentată în mod schematic pe monedele din perioada domniei lui Traian (98-117 d.Hr.).
Column is schematically represented on coins of the reign of Trajan.
Această organizare este descrisă în mod schematic de M. DUBOIS (1996), plecând de la lucrările autorilor d'ARBOS (1922), BLANCHARD (1938) și REFFAY (1967).
A general outline of these arrangements is given by M. DUBOIS (1996), based on the work of ARBOS (1922), BLANCHARD (1938) and REFFAY (1967).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.