Ii ei petrec mult prea mult timp să fraternizeze cu oamenii.
Stiinta medcala a mult prea mult în întuneric cu treburile astea.
Medical science is far too much in the dark about these things.
Okay, noi doi am stat mult prea mult timp împreuna.
Fata aia te iubește mult prea mult pentru binele ei.
Ascultă, am făcut mult prea mult pate pentru o singură persoană.
Listen, I made way too much pâté for one person.
Longevitatea le-a dat vampirilor mult prea mult control.
Vampires abuse their longevity to gain far too much control.
Ele gândesc mult prea mult şi complică lucrurile mai rău decât sunt.
They think way too much and over complicate everything.
Am petrecut mult prea mult timp sabotându-mi propria carieră, Lex.
I've spent way too much time sabotaging my own career, Lex.
Ce-ai făcut? -Am plătit mult prea mult pentru livrare nocturnă.
What did you do? Paid way too much for overnight delivery.
Nu există mult prea mult certurile Întâmplă în această familie.
There's far too much squabbling going on in this family.
Da mi-l... Ascultă, te stresezi mult prea mult.
Give me listen, you're putting way too much pressure on yourself.
Trei milioane este mult prea mult pentru mașina asta, Dino.
Three million is way too much for this car, Dino.
Mă distrez mult prea mult aici cu tine și Elena.
I'm just having way too much fun here with you and Elena.