Sunt perplex de aparenta lipsă de curiozitate privind costumul meu.
I'm just perplexed at the apparent lack of curiosity regarding my costume.
Ingineria dvs. din spatele acestui dispozitiv ma lasa complet perplex.
Your engineering behind this device leaves me totally perplexed.
Ceva puțin mai perplex decât o poveste cu fantome.
Ăsta ar putea fi cel mai perplex lucru din cazul ăsta.
This may be the most perplexing thing about this case.
As ramâne perplex, pentru început.
Semnificația plantei din ghiveci mă cam lăsă perplex.
The significance of the pot plant has me somewhat perplexed.
Întâmplarea asta îl lăsă perplex pe micul nostru erou.
This incident left our little hero perplexed.
Oricine ar fi înfricoșat, șocat și perplex.
Anyone would be afraid, shocked, and perplexed.
Băiatul, cumva perplex, n-a răspuns imediat.
The boy, somewhat perplexed, didn't answer straightaway.
Sunt perplex și cu biologia lui.
I am perplexed by its biology as well.
Am avut cel mai perplex vis.
Dar acesta m-a lăsat complet perplex.
But that left me quite perplexing.
Cu riscul să vă supăr, doamnă, mă simt mai puțin furios decât perplex.
At the risk of upsetting you, madame, I find myself less angry than perplexed.