We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Coordonatele de comparare sunt prea complexe pentru înregistrare imediată.
Comparison coordinates too complex for immediate readout.
Organismele vii sunt mult prea complexe ca să fi apărut prin procese spontane, necontrolate.
Living organisms are too complex to have developed through undirected, spontaneous events.
Humphrey, detaliile războaielor noastre sunt prea complexe pentru un simplist ca tine.
Humphrey, the intricacies of our war games are too complex for prole like you to fathom.
Aceste fonduri nu ar trebui să fie inaccesibile din cauză că procedurile sunt mult prea complexe.
These funds should not be made inaccessible because procedures are too complex.
Cel de-al doilea argument este acela că regulile sunt prea complexe.
The second argument that you will hear is that the rules are too complex.
Cine ar vrea să facă asta, când viețile oamenilor sunt prea complexe?
People's lives are too complex, and who wants to do that?
Clauzele contractului erau prea complexe, așa că avocatul a trebuit să le redacteze cu grijă în scris.
The contract terms were too complex, so the lawyer had to reduce to writing carefully.
Din ce zic doctorii, tiparele pe care le vede el sunt prea complexe pentru cuvinte.
According to the doctors, the patterns that he sees are too complex to put into words.
Conform doctorilor, modelele pe care le vede sunt prea complexe de pus în cuvinte.
According to the doctors, the patterns that he sees are too complex to put into words.
Cu toate acestea, datele lui erau prea complexe pentru ca noi să-l recreăm singuri.
However, his data was too complex for us to recreate him on our own.
Procedurile administrative sunt adesea prea complexe.
Administrative procedures are often too complex.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.