We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aveţi certitudinea că spălatul rufelor se încadrează în programul Dvs.
Make certain the laundry will fit into your schedule.
Cursul 2: Vorbiţi despre familia, despre jobul, despre programul Dvs.
Lesson 2: Talk about your family, your job, your schedule
Dacă știam că folosea programul Dvs, am fi terminat imediat cu asta.
If we had known she was using your program, we would have put a stop to it instantly.
Misiunea noastră poate fi considerată încheiată doar după ce programul Dvs. a ajuns la final și toate obiectivele vizitei Dvs. au fost atinse.
Our mission can be considered complete only after your program has come to an end and all the objectives of your visit have been reached.
În programul dvs. există numeroase activități în cadrul cărora putem lucra împreună.
There are certainly many items in your programme which we can work on together.
Programul dvs. este acolo unde ingineria se confruntă cu managementul internațional, care accelerează creativitatea.
Your programme is where engineering meets international management, which accelerates your creativity.
Eu sunt cel care încurca programul dvs. de grațiere.
I'm the one that's messing up your schedule.
Pauză, înapoi și fast forward programul dvs. cu ușurință.
Pause, rewind and fast forward your program with ease.
Ei bine, îmi pot imagina cum ocupat programul dvs. este.
Well, I can imagine how busy your schedule is.
Mergeți la programul dvs. și așteptați cuvântul meu.
Go get your program in place and wait for my word.
Dvs sunteți destul de exact cu programul dvs, d-le.
You're pretty regular with your schedule, sir.
Schimbați camera web din programul dvs. pentru a comunica.
Change the webcam in your program to communicate.
Nu este nimic trecut pe programul dvs.
There's nothing posted on your schedule.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.