Ea are nevoie să se convingă că acest val protestatar e încă viu.
It needs to be convinced that this protesting wave is still alive.
Protestele sunt organizate de o forţă politică emergentă, născută de valul protestatar.
The protests are organized by an emerging political force, born by the protesting wave.
Aşa cum şi Năstase a preluat fenomenul protestatar.
The same like Năstase took over the protesting phenomenon.
La colț era un protestatar care ținea o portavoce în mână.
There was a protester at the corner holding a loudspeaker.
Un protestatar a strigat lozinci împotriva noilor politici în timpul marșului.
A protestor shouted slogans against the new policies during the march.
Un protestatar a fost văzut documentând evenimentul cu o cameră portabilă.
A protestor was seen documenting the event with a handheld camera.
Autoritățile l-au băgat pe protestatar la închisoare, deși implicarea lui fusese minimă.
Authorities threw the protester in prison even though his involvement was minimal.
Polițiștii au primit ordin să rețină orice protestatar care tulbură ordinea și siguranța publică.
Police were instructed to detain any protesters who disrupt public order and safety.
Polițiștii l-au imobilizat pe protestatar înainte să poată răni pe cineva.
The police put under restraint the protester before he could harm others.
Autoritățile au supravegheat atent acțiunile fiecărui protestatar în timpul mitingului.
Authorities carefully monitored the actions of each protestor during the rally.
Din mulțime, un protestatar flutura un steag roșu aprins.
Fiecare protestatar purta o pancartă cu mesaje puternice pentru dreptate.
Each demonstrator carried a placard with powerful messages for justice.
Un protestatar tânăr a stat în față, conducând scandările cu multă pasiune.
A young protestor stood at the front, leading chants with strong passion.